Ejemplos del uso de "инвестором" en ruso
Пошаговая инструкция: как Вы можете стать PAMM инвестором
Step by step tutorial on how you can become a PAMM investor
Время, потраченное осторожным инвестором на исследование предмета, обычно окупается сторицей.
The time spent by the careful investor in inquiring into this subject is usually richly rewarded.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента.
And the US continues to be the largest foreign investor on the continent.
«Вознаграждение Управляющего» — часть прибыли Инвестора, причитающаяся Управляющему в рамках принятой Инвестором Оферты.
Manager's Remuneration shall mean the share of Investor profit which is paid to the Manager in light of the Investor's acceptance of the Proposal.
e. риск непонимания или неверной трактовки Регламента инвестором, Управляющим или Партнером Управляющего;
e. the risk that the Manager, Investor or Partner may misunderstand or misinterpret the Regulations;
e. риск непонимания или неверной трактовки настоящего Регламента Инвестором, Управляющим или Партнером;
e. the risk that the Manager, Investor or Partner may misunderstand or misinterpret these Regulations;
Мы являемся крупнейшим торговым партнёром и иностранным инвестором практически для всех стран в мире.
We are the top trading partner and foreign investor for almost every country in the world.
Инвестором может стать любой совершеннолетний гражданин любой страны кроме США, Ирана, Ирака и Северной Кореи.
To be an investor with our company, you must be a person of age and a citizen of any country but the US, Iran, Iraq, and North Korea.
Рассмотрим, насколько прибыльным было бы приобретение, сделанное инвестором в момент покупки «А» или в момент покупки «В».
Let us see just how profitable it might have been if an investor had bought at either buying point A or buying point B.
Polska Grupa Energetyczna (PGE) является главным внутренним инвестором, и она уже открыла публичные тендеры по двум проектам.
Polska Grupa Energetyczna (PGE) is the main domestic investor and has opened up public contract awards for the two projects.
Если вы хотите быть успешным инвестором, вкладывайте деньги только в то, в чем вы по-настоящему хорошо разбираетесь».
My advice if you’re going to be a successful investor, invest only in what you yourself know a huge amount about.”
2.1. В качестве гарантии соблюдения интересов Инвесторов Управляющий также становится Инвестором своего ПАММ-счета путем внесения капитала Управляющего.
2.1. As a guarantee to observe Investor interests, the Manager must be an Investor in their own PAMM Account. This is done by way of the mandatory contribution of Manager's Capital.
Это сделает Африку четвертным по величине инвестором в ГАВИ, уступая лишь Великобритании, Фонду Билла и Мелинды Гейтс и Норвегии.
This will make Africa the fourth-largest investor in GAVI, behind only the United Kingdom, the Bill & Melinda Gates Foundation, and Norway.
В этот момент ваши рассуждения будут очень напоминать доводы, используемые инвестором, прибегающим к здравым принципам инвестирования при выборе обыкновенных акций.
At this point, your reasoning would closely resemble that of the investor using sound investment principles in selecting common stocks.
В период 1992-1997 годов страна была крупнейшим инвестором по объему вывоза ПИИ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
The country was the largest outward investor in Latin America and the Caribbean during the period 1992-1997.
3.3. Принятие Оферты Инвестором не связывает Управляющего и Инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
3.3. The Investor's acceptance of the Proposal does not bind the Manager and the Investor with contractual obligations and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
Иран также должен стать одним из составляющих данного уравнения, поскольку, строя завод по очистке нефти на границе с Арменией, он становится стратегическим инвестором.
Iran also must be factored into this equation, as it is becoming a strategic investor by building an oil refinery just across its border in Armenia, partly as a security measure in case of a US attack and partly to relieve its petrol shortages.
2.10. Создание инвестором портфельного инвестиционного счета не связывает Управляющего и инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
2.10 The creation of Portfolio Investment Accounts does not bind the Manager and Investor and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad