Sentence examples of "индеец" in Russian

<>
Ты говоришь, как слабоумный индеец. You sound like a feeble-minded Indian.
Индеец не стал бы носить гамаши. An indian wouldn't wear chaps.
Я коренной Американский Индеец, так что. I'm Native American Indian, so.
Я же не пьяный индеец на кобыле. I'm not some drunk Indian on the rez.
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Но в Сосновом Хребте, я всегда буду тем, кого называют ващичу, а "ващичу" на языке Лакота означает "Не индеец" а в дословном переводе означает "Тот, кто берет себе лучший кусок мяса." But on Pine Ridge, I will always be what is called "wasichu," and "wasichu" is a Lakota word that means "non-Indian," but another version of this word means "the one who takes the best meat for himself."
Согласно полученной информации, г-н Леонард Пелтиер, родившийся 12 сентября 1944 года, американский индеец (Чиппева, Лакота), лидер и активист Движения американских индейцев (ДАИ), был арестован 7 февраля 1976 года в Смолбойз кэмп, Альберта, Канада, сотрудниками Королевской конной полиции Канады и сразу же выдан Соединенным Штатам. According to the information received, Mr. Leonard Peltier, born on 12 September 1944, Native American (Chippewa, Lakota), leader and advocate of the American Indian Movement (AIM), was reportedly arrested on 7 February 1976 at Smallboy's Camp, Alberta, Canada, by the Royal Canadian Mounted Police and immediately extradited to the United States.
Вы сражались с краснокожими индейцами? You fought against your Red Indians?
Знаешь, индейцы не носили бандаж. You know, the Indians never wore jockstraps.
Что вы сделали с индейцами и неграми? What you've done to Red Indians and now to Negros?
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе. Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Итак, ребят, что называют индейцем с дроздом? So kids, what do you call an Indian with thrush?
Индейцы сорвутся с цепи на наших границах. Indians will be loosest on the frontier.
Я видел маленького индейца Лицо красно как огонь. I've seen a little Indian his face was as red as fire.
Никому не было так хреново как американским индейцам. Nobody got it worse than the American Indian.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра. American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом. Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев? Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Вы знали, что индейцы племени Компа съедали своих врагов? Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.