Beispiele für die Verwendung von "индексом потребительских цен" im Russischen mit Übersetzung "consumer price index"
Для компенсации падения покупательной способности в результате девальвации валюты (инфляции) размер заработной платы увязывается с индексом потребительских цен.
To compensate for loss of purchasing power from currency devaluation (inflation), wages are linked to fluctuations in the consumer price index.
Данный курс будет рассчитываться на основе индекса потребительских цен.
Of course, the actual payment will be made in ordinary currency at the contemporaneous exchange rate, based on the consumer price index, between baskets and the currency.
Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index
Вчерашняя публикация Индекса потребительских цен показала, что в декабре Еврозона опустилась до дефляции.
Yesterday’s release of the consumer price index showed the Eurozone had dipped into deflation in December.
К моменту этой встречи FOMC, индекс потребительских цен вырос примерно на 3% в год.
At the time of that FOMC meeting, the consumer price index was increasing at about 3% per year.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция).
The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен.
Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index.
Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким.
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high.
По существующему законодательству США пенсионные выплаты автоматически увеличиваются при росте традиционно рассчитываемого индекса потребительских цен (ИПЦ).
Under current US law, retirees’ benefits are automatically adjusted to account for increases in the traditional consumer price index (CPI).
Увеличение поступлений в Сантьяго обусловлено корректировкой розничных ставок арендной платы в результате изменения индекса потребительских цен.
The increase in Santiago is due to a rental retail adjustment according to the variation of the consumer price index.
В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices.
Один из подходов ставит во главу угла цены, при этом индекс потребительских цен выглядит наиболее очевидным индикатором.
One approach centers on prices, with the consumer price index appearing to be the most obvious indicator.
Руководство по индексам потребительских цен МОТ является всеобъемлющим руководством, которое охватывает практически все аспекты индекса потребительских цен.
The ILO Consumer Price Index Manual is a comprehensive manual which covers virtually every aspect of a consumer price index.
Руководство по индексам потребительских цен МОТ является всеобъемлющим руководством, которое охватывает практически все аспекты индекса потребительских цен.
The ILO Consumer Price Index Manual is a comprehensive manual which covers virtually every aspect of a consumer price index.
По сути в нем используется лишь два типа дефляторов: индекс потребительских цен (ИПЦ) и индекс цен производителей (ИЦП).
In fact, it uses only two types of deflators: the consumer price index (CPI) and the producer price index (PPI).
Для оценки компонентов ВВП в постоянных ценах использовались индексы цен производителей и индексы потребительских цен на товары и услуги.
To estimate the components of GDP in constant prices, the producer price indices and consumer price indices for goods and services were used.
Недавние показатели Евростата показывают, что годовой индекс потребительских цен упал на 0,2 % в прошлом месяце, и это усиливает беспокойство.
Recent Eurostat figures, which show that the annual consumer-price index fell by 0.2% last month, heighten concerns.
11:00 - индекс потребительских цен (CPI) в Канаде за апрель (предыдущее значение +1.1% за месяц, +3.3% за год);
11:00 – For the CAD, Consumer Price Index (CPI) in Canada excluding volatile items in April (forecast +0.1%, the previous value of +0.7%);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung