Beispiele für die Verwendung von "индивидуальностей" im Russischen mit Übersetzung "identity"
Эта фраза может послужить девизом для всех индивидуальностей, созданных в результате самоутверждения.
It might serve as a catch phrase for all identities created by self-assertion.
Он говорил, что они помогли создать мир, в котором люди были подавлены в выражении своих чувств и индивидуальностей через посредство объектов массового производства.
They had he said, helped to create a world in which people were reduced to expressing their feelings and identities, through mass produced objects.
Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
They give us our identity and a sense of community.
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
It's a symbol of his identity, his career, his job.
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
Here it's an artist book installation called "Identity Project."
Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
So, He's saying, "You're going to lay down your identity.
Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
Today's talk about identity and sovereignty is often rather gloomy.
Итак, это символ его индивидуальности, и это символ его дохода.
So it's a symbol of his identity, and it's a symbol of his income.
Таким образом, индивидуальность, как и память, становится одной из форм долга.
So identity, like memory, becomes a form of duty.
Но, самое главное, неравенство в Америке подрывает ее ценности и индивидуальность.
But, most importantly, America's inequality is undermining its values and identity.
Сегодня выражение индивидуальности подразумевает групповую категорию, способ выделять нас из внешнего мира.
Nowadays, expression of identity implies a group category, a way of defining us from without.
Видимо, здесь также присутствуют опасения по поводу потенциальной утраты индивидуальности французской нации.
It also seems to contain within it fears about the potential erosion of French national identity.
То, что мы наблюдаем сегодня - это переход от мусульманской к исламистской индивидуальности.
What we are witnessing today is a shift from a Muslim identity to an Islamist identity.
Мы принимаем идею, что так выражается наша индивидуальность, через наш потребительский выбор.
You know, we accept the idea of identity being expressed in that way, through these consumer choices.
Что в твоей руке? У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
What's in your hand? You've got identity; you've got income; you've got influence.
Именно на этом уровне обязательства формируется связь между памятью и социальной индивидуальностью.
It is at this level of obligation that the decisive tie is forged between memory and social identity.
Три Прибалтийские государства и Словения также хотят закрепить свою недавно возрожденную национальную индивидуальность.
The three Baltic states and Slovenia also want to entrench their recently revived national identities.
они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции - они меняют нас как людей.
They take our identity and change our emotions and change who we are as people.
Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности.
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung