Beispiele für die Verwendung von "индия" im Russischen

<>
Соединенные Штаты, Китай и Индия. the United States, China, and India.
«Решетки фокальной плоскости» на антимониде индия (InSb) или селениде свинца (PbSe), имеющие менее 256 элементов; Indium Antimonide (InSb) or Lead Selenide (PbSe) " focal plane arrays " having less than 256 elements;
Однако Индия была готова платить. But it was a price India was willing to pay.
Органо-металлические соединения на основе алюминия, галлия или индия с чистотой металлической основы свыше 99,999 %; Organo-metallic compounds of aluminium, gallium or indium having a purity (metal basis) better than 99.999 %;
Индия прекращает подставлять другую щеку India Stops Turning the Other Cheek
Среди найденных материалов самыми перспективными с точки зрения использования являются аморфный кремний (a-Si), поликристаллическая кремниевая пленка, сульфид кадмия (CdTe) и диселенид соединения меди и индия (CuInSe2), который обозначается в промышленности как CIS, или CIGS при добавлении галлия. Among the materials that have been found promising are amorphous silicon (a-Si), polycrystalline silicon films, cadmium telluride (CdTe) and copper indium diselenide (CuInSe2) (referred to commercially as CIS, or CIGS when gallium is also added).
Индия что-то делает правильно. India is doing something right.
Индия: Airtel, Loop - Mobile, Uninor India: Airtel, Loop - Mobile, Uninor
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
В 2011 году победила Индия. India won in 2011.
Итак, индия возвращается к норме. So India is reverting to the normal.
Индия была в экономическом застое. India appeared mired in stagnation.
Индия с полутора миллиардным населением India with 1.5 Billion People
Река названа от слова Индия. This river lends itself to India's name.
Индия на перекрестке экономического роста India’s Growth Crossroads
Индия также поддерживает этот проект. India, too, supports the proposal.
Индия берет на себя инициативу India Takes the Lead
Сможет ли Индия этого достигнуть? Can India achieve this?
Индия - это большой кружок посредине. India's the big bubble in the middle.
А за Китаем подтягивается Индия. And after that comes India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.