Exemplos de uso de "инженер - механик" em russo
Чарли Купер, картограф, инженер - механик, мостильщик взлетной полосы.
Charlie Cooper, cartographer, mechanical engineer, runway paver.
Что позволило мне быть одновременно инженером-механиком, географом, математиком и т.п.?
What got you to be, at the same time, a mechanical engineer, a geographer and a mathematician and so on, a physicist?
Кокс по профессии — инженер-механик, и несколько лет назад он построил для Диснейленда аттракцион Rock ’n’ Roller Coaster.
He’s a professorial mechanical engineer who, earlier in his career, built Disney’s Rock ’n’ Roller Coaster.
Будучи инженером-механиком в Массачусетском технологическом университете, имея множество доступных мне ресурсов, я подумал, что могу попробовать что-то с этим сделать.
So being a mechanical engineer, being at MIT and having lots of resources available to me, I thought I'd try to do something about it.
График Гантта был разработан Генри Лоренс Ганттом (1861-1919), инженером-механиком, консультантом по менеджменту и советником по вопросам производства, во втором десятилетии 20-го века.
The Gantt chart was developed by Henry Laurence Gantt (1861-1919), a mechanical engineer, management consultant and industry advisor, in the second decade of the 20th century.
Идея условного капитала, возникшая в результате финансового проектирования, является важнейшей из последних идей, которые способны решить проблему банковской нестабильности, тем самым стабилизировав экономику, – подобно тому, как устройства, проектируемые инженерами-механиками, помогают стабилизировать траекторию движения автомобилей и самолётов.
Contingent capital, a device that grew from financial engineering, is a major new idea that might fix the problem of banking instability, thereby stabilizing the economy – just as devices invented by mechanical engineers help stabilize the paths of automobiles and airplanes.
Так как я учёный в MIT и инженер-механик, я могу оценить тип местности, по которой вам предстоит передвигаться, и выяснить, какое сопротивление она будет оказывать, определить, какими запчастями мы располагаем, и скомбинировать их, чтобы решить, какой зубчатый механизм мы можем использовать, а затем определить, какой силой обладает верхняя часть вашего тела, чтобы разобраться, насколько быстро вы сможете передвигаться в этом кресле, передвигая руки вверх и вниз по рычагам.
So I'm an academic at MIT, and I'm a mechanical engineer, so I can do things like look at the type of terrain you want to travel on, and figure out how much resistance it should impose, look at the parts we have available and mix and match them to figure out what sort of gear trains we can use, and then look at the power and force you can get out of your upper body to analyze how fast you should be able to go in this chair as you put your arms up and down the levers.
По телевидению и в кинозалах демонстрировались ролики на тему равенства женщин и мужчин, а также о таких нетипичных для женщин профессиях, как " механик ", " инженер ", " кинооператор ".
Commercials have been shown on television and in cinemas focusing on the theme of equality between women and men, and particularly on women working in non-traditional occupations such as mechanic, engineer and camerawoman.
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Однако что на самом деле хочет спасти 61-летний инженер, имеющий степень доктора американского университета Южной Калифорнии, не вполне ясно египтянам и всему миру.
However, Egyptians - and the world - are not entirely sure what the 61-year-old engineer who holds a Doctorate from the American University of Southern California, really wants to save.
В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого.
In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki.
"Сегодня египетский народ заложил основы новой жизни - абсолютной свободы, подлинной демократии и стабильности", - заявил Мурси, 60-летний инженер с американским образованием из "Братьев-мусульман", фундаменталистской группы, которая большую часть из 84 лет своего существования была запрещенной организацией, служившей мишенью для жестких действий сменявших друг друга правительств.
"Today, the Egyptian people laid the foundation of a new life - absolute freedom, a genuine democracy and stability," said Morsi, a 60-year-old US-trained engineer from the Muslim Brotherhood, a fundamentalist group that has spent most of the 84 years since its inception as an outlawed organisation harshly targeted by successive governments.
Жиль Сюрпренан, бывший инженер по гражданскому строительству, детально описал ее перед комиссией: за десять лет он получил от строительных фирм подарков, приглашений в поездки, на турниры по гольфу, в рестораны, на матчи по хоккею и взяток в общей сложности на 736 000 долларов в обмен на канализационные контракты, стоимость которых он завышал.
Gilles Surprenant, former public works engineer, described it in detail in front of the commission: in ten years, he received from construction companies gifts, invitations to trips, golf tournaments, restaurants, hockey matches and bribes totalling 736,000 dollars, in exchange for sewer contracts of which he inflated the costs.
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам.
Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill, using the known tools and techniques of the ancient Egyptians.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie