Beispiele für die Verwendung von "иного подхода" im Russischen
Поскольку раздавались столь многочисленные призывы к применению иного подхода к подготовке набросков бюджета в целях обеспечения полной, всеобъемлющей и транспарентной сметы, делегация оратора была удивлена и разочарована, когда получила неполные и вводящие в заблуждение наброски, которые не соответствуют и ее ожиданиям, и ожиданиям других делегаций.
Given the many calls for the budget outline to be approached differently, in order to provide a complete, comprehensive and transparent estimate, his delegation was surprised and disappointed with the incomplete and misleading outline received, which failed to meet the expectations of his own and other delegations.
В целях достижения компромиссного решения были выдвинуты различные предложения, включая предложение включить в проект типового закона сноску, содержащую описание различных видов практики, а не типовое законодательное положение; а также предложение рассмотреть различные виды практики в руководстве, обратив внимание стран на последствия применения того или иного подхода.
With a view to reaching a compromise solution, several suggestions were made, including suggestions: to include in the draft Model Law a footnote describing the various practices and not a model legislative provision; and to discuss the various practices in the Guide, drawing the attention of countries to the consequences of taking one or the other approach.
Хотя было решено, что экономическое воздействие того или иного подхода, используемого в проекте руководства, является важным соображением, было указано, что экономические результаты принятия любого законодательства трудно определить и что в любом случае они зависят также от соответствующей инфраструктуры, в том числе от судебной системы и механизмов обеспечения соблюдения законодательства, причем, как утверждалось, этот аспект убедительно изложен в пункте 2 данной главы.
While it was agreed that the economic impact of one or the other approach taken in the draft guide was a major consideration, it was stated that the economic results of any law were difficult to measure, and, in any case, depended also on the relevant infrastructure, including the judicial system and enforcement mechanisms, a point that was said to be well made in paragraph 2 of the chapter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung