Beispiele für die Verwendung von "инородные тела" im Russischen
В тканях и кости обнаружены инородные тела.
There appears to be foreign bodies in the flesh and bone.
Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем.
Uh, we were able to remove the foreign body non-surgically.
А я сегодня вечером ассистировала при извлечении инородного тела.
I scrubbed in on a foreign body removal this afternoon.
В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка.
I mean, I'm feeding foreign bodies to my child.
Нам по-прежнему нужно удалить инородное тело у нулевого пациента.
We still have to remove the foreign body in patient zero.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело.
Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Да, мы извлекли инородное тело, теперь он может дышать и глотать, но, Джейсон, у тебя все еще кровотечение.
Yeah, we got the foreign body, so he can swallow and breathe, but, Jason, you're still bleeding.
Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces
Генная инженерия опирается на воздействие на молекулы ДНК (неважно, реальные или искусственно созданные), чтобы перепрограммировать инородные клетки.
Genetic engineering rests on the manipulation of DNA molecules (whether real or artificially constructed) in order to reprogram foreign cells.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Я собираюсь взять соскобы, чтобы проверить, есть ли под ногтями инородные волокна.
I'm going to take scrapings to see if there's any tissues underneath your fingernails.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
The sound was annoying but harmless to the human body.
Болезни тела могут показать здоровье души.
The sickness of the body may prove the health of the soul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung