Beispiele für die Verwendung von "иностранной валюты" im Russischen
Рынки обмена иностранной валюты являются крайне неустойчивыми и их достаточно трудно прогнозировать.
Foreign Exchange currency markets are highly volatile and are very difficult to predict.
предприятия (компании), занимающиеся обменом иностранной валюты;
undertakings (companies), which are engaged in foreign currency exchange;
Инфляция оставалась под контролем, а торговый баланс и резервы иностранной валюты были укреплены.
Inflation has remained under control, and the trade balance and foreign exchange reserves have strengthened.
Вследствие низких темпов роста экспорта большинство этих стран сталкиваются с проблемой нехватки иностранной валюты.
Owing to slow export growth, most of these countries face foreign exchange shortages.
Хронически не хватает иностранной валюты, медикаментов и продовольствия.
There is a chronic scarcity of foreign currency, medicines, and food.
Форекс и FX – это сокращения, используемое для обмена иностранной валюты, котировка которой постоянно меняется.
Forex and FX stand for foreign exchange. The value of one country's currency is constantly changing against the value of another country's currency.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves.
Эти страны избежали потенциальной нехватки иностранной валюты, и уровень потребительской уверенности оставался в целом стабильным.
Those economies have not been exposed to potential foreign exchange constraints, and consumer expectations have remained largely stable.
II — купля-продажа иностранной валюты или золота в качестве финансовых активов;
II- purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset;
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга.
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default.
Власти СССР чрезвычайно жестко контролировали внешнюю торговлю и оборот иностранной валюты.
The USSR, of course, exercised extremely tight control over foreign trade and the use of foreign currencies.
Общий резерв иностранной валюты Китая, Гонконга, Индии, Кореи, Сингапура и Тайваня составляет 1,1 триллиона долларов.
China, Hong Kong, India, Korea, Singapore, and Taiwan together have another $1.1 trillion or so in reported foreign exchange reserves.
подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты;
Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency;
Программное обеспечение торговли иностранной валюты должно гарантировать максимальную безопасность, конфиденциальность, сохранность и, при необходимости, восстановления данных.
Foreign exchange software should be designed for the utmost security, privacy, integrity and, if necessary, recovery of data.
Она выплатила свой внешний долг и создала резервы иностранной валюты в размере 450 миллиардов долларов.
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of $450 billion.
Развал в экономике был также обусловлен положением в области безопасности в стране и серьезной нехваткой иностранной валюты.
Economic activity had also been disrupted by the security situation in the country and a severe shortage of foreign exchange.
Настройте сведения, которые требуются поставщиками которые предлагают валютные курсы для обмена иностранной валюты на местную валюту.
Set up the information that is required by the providers who offer exchange rates to convert foreign currency into local currency.
С 1980-х годов правительства делали акцент на увеличении экспорта для заработка иностранной валюты и импорта продовольствия.
Since the 1980's, governments have been pressed to promote exports to earn foreign exchange and import food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung