Beispiele für die Verwendung von "инспекторский стол" im Russischen
Многонациональные целевые группы и инспекторский отдел штаба СДК провели 46 перекличек; из 1470 членов КЗК, охваченных перекличками, 1027 человек (69,8 процента) находились на дежурстве в казармах и 212 человек (14,4 процента) — на дежурстве в других местах.
Multinational Task Forces and KFOR Inspectorate headquarters carried out 46 roll calls; 1,027 (69.8 %) of 1,470 checked KPC members were on duty in their barracks and 212 (14.4 per cent) were on duty elsewhere.
В феврале 2006 года инспекторский отдел штаба СДК по делам Корпуса защиты Косово (КЗК) уделял основное внимание координации и организации обучения персонала КЗК военнослужащими СДК и оценке общекосовской переклички.
The main focus for the KFOR Inspectorate for the Kosovo Protection Corps (KPC) in February 2006 has been the coordination and preparation of KFOR training of KPC and the evaluation of the Kosovo-wide roll call.
Инспекторский отдел штаба СДК по делам КЗК продолжает обеспечивать соблюдение установленных требований, осуществляя повседневный надзор за деятельностью КЗК путем проведения внезапных перекличек и инспекций.
The KFOR Inspectorate for KPC continues to ensure compliance through the day-to-day supervision of KPC, using unannounced roll calls and inspections.
В марте 2006 года инспекторский отдел штаба СДК по делам Корпуса защиты Косово (КЗК) уделял основное внимание координации и организации обучения персонала КЗК военнослужащими СДК, оценке общекосовской переклички и внедрению расширенной системы отчетности.
The main focus for the KFOR Inspectorate for the Kosovo Protection Corps (KPC) in March 2006 has been the coordination and preparation of KFOR training to KPC, the evaluation of the Kosovo-wide roll call and the implementation of an extended reporting system.
Многонациональные тактические группы и Инспекторский отдел штаба СДК по делам Корпуса защиты Косово провели 81 перекличку; из 2588 членов КЗК 1551 человек (59,93 процента) находились на службе в казармах и 494 человека (19,09 процента) на службе в других местах.
The Multinational Task Force and KFOR headquarters Inspectorate of KPC conducted 81 roll calls; 1,551 (59.93 per cent) out of 2,588 KPC members were on duty in their barracks and 494 (19.09 per cent) were on duty elsewhere.
Среди других событий, ознаменовавших развитие федерального законодательства, можно назвать закон о фабриках 1877 года (который предусматривает инспекторский осмотр фабрик, уменьшение рабочего времени, запрещение детского труда), свод обязанностей 1881 года, гражданский кодекс 1907/1912 годов, закон о страховании на случай заболевания и от несчастных случаев 1911 года, уголовный кодекс 1937 года и закон о страховании по старости и страховании оставшихся в живых 1946 года.
Other signal events in the development of federal law include the 1877 Factory Act (which provided for the inspection of factories, the reduction of working hours and the prohibition of child labour), the 1881 Code of Obligations, the 1907/1912 Civil Code, the 1911 Sickness and Accident Insurance Act, the 1937 Criminal Code and the 1946 Old Age and Survivors'Insurance Act.
Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
Lay these books on my desk, if you don't mind.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung