Beispiele für die Verwendung von "интегрируют" im Russischen

<>
Уже сегодня многие крупные банки, высоко оценивая темпы и перспективы развития электронных платежных систем, интегрируют их элементы в свои сервисы. Even today, many major banks are integrating electronic payment systems into their services, because they greatly value the systems' rapid growth and promising future.
Вклады электронной коммерции включают две заготовки интернет-магазина, созданные на базе Продукты Microsoft SharePoint 2013, средства разработки, административные компоненты и компоненты среды выполнения, которые интегрируют интернет-канал с Microsoft Dynamics AX. E-commerce investments include two starter online stores which are built on Microsoft SharePoint 2013 Products, developer tools, and administrative and runtime components that integrate the online channel with Microsoft Dynamics AX.
Программа моментальных статей для партнеров — набор сторонних инструментов для публикации и аналитических сервисов, таких как WordPress, Drupal и comScore, разработчики которых сотрудничают с Facebook и интегрируют свои сервисы в моментальные статьи. Instant Articles Partners Program — A collection of third-party publishing tools and analytics providers, such as WordPress, Drupal and comScore, who have partnered with Facebook to integrate their services into Instant Articles.
Таким образом, эти виды обновленного режима интегрируют права продавцов и арендодателей в режим обеспечительных сделок и тем самым содействуют финансированию с обеспечением ожиданий покупателя или арендатора, но не разрешают другим финансирующим лицам прямо конкурировать в отношении получения в покупаемом имуществе права первой очереди в средствах на финансирование приобретения. These types of modernized regime thus integrate sellers and lessors rights into the secured transactions regime and thereby facilitate financing on the security of the buyer's or lessor's expectancy, but do not permit these other financiers to compete directly for a first-ranking acquisition financing right in the property being purchased.
Такие виды обновленного режима интегрируют права продавцов и арендодателей в режим обеспечительных сделок, способствуя развитию практики предоставления финансовых средств под обеспечение в виде ожидаемых прав покупателя или арендатора, но в то же самое время не предоставляют другим финансирующим лицам возможности прямо конкурировать за получение первоочередного права в финансовых средствах, предоставленных на цели приобретения активов. These types of modernized regime thus integrate sellers'and lessors'rights into the secured transactions regime, thereby facilitating financing on the security of the buyer's or lessee's expectancy, but at the same time, prevent other financiers to compete directly for a first-ranking acquisition financing right in the assets being purchased.
Спецификации документов UNeDocs интегрируют широко используемые стандарты ООН, направленные на упрощение торговых документов и трансграничной торговли, такие, как Формуляр-образец ООН (Рекомендация 1) и Справочник элементов внешнеторговых данных (ISO 7372), со стандартами электронного обмена данными, такими, как ЭДИФАКТ ООН (Рекомендация 25), и самыми последними стандартами, связанными с XML, такими, как ключевые компоненты ebXML (ISO 15000-5), и Интернет-технологии. The UNeDocs document specifications integrate widely used UN standards for the simplification of trade documents and cross border trade such as the UN Layout Key (Recommendation 1) and the Trade Data Element Directory Standard (ISO 7372), with Electronic Data Interchange standards such as UN/EDIFACT (Recommendation 25) and latest XML related standards such as ebXML Core Components (ISO 15000-5) and Web based technologies.
В частности необходимо интегрированное планирование. In particular, integrated planning is essential.
Как интегрировать несколько социальных плагинов? How do I integrate multiple Social Plugins?
Убедитесь, что вы правильно интегрировали «Вход». Verify that you have integrated Login correctly.
Как Skype интегрирован с Xbox One? How is Skype integrated with Xbox One?
· интегрированная (в разумных пределах) правовая система. · a reasonably integrated legal system.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино. Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Планирование бюджета интегрировано с главной книгой. Budget planning is integrated with General ledger.
Планирование бюджета интегрировано с основными средствами. Budget planning is integrated with Fixed assets.
В нативную рекламу можно интегрировать видео. You can also integrate video ads into your Native Ad experience.
Как интегрировать все это общий анализ? How do we integrate this into our analysis?
Интегрируйте свою игру в интерфейс Facebook. Deeply integrate your game into the core Facebook experience.
Бюджетный контроль интегрирован с расчетами с поставщиками. Budget control is integrated with accounts payable.
Бюджетный контроль интегрирован с записью общего журнала. Budget control is integrated with general journal entry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.