Beispiele für die Verwendung von "интеллект" im Russischen
"Второсортный интеллект, но первоклассный темперамент".
"Second-class intellect, but first-class temperament."
Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность.
Lamy is widely acknowledged for his skill, his intellect, and his strong personality.
Верхние черточки букв "P", "J" и "М" указывают на гениальный интеллект.
The upward strokes on the P, the J, and the M indicate a genius-level intellect.
Процитирую Альберта Эйнштейна, который сказал: "Интеллект практически бесполезен на пути к открытию.
This is a quote from Albert Einstein, who says, "The intellect has little to do on the road to discovery.
Мы должны применить свои собственные способности и интеллект, а не ждать милостыни из-за границы.
We must apply our own talents and intellect, not wait for handouts from abroad.
Твой посредственный интеллект, который ты пытаешься замаскировать своими белоснежными винирами и наглостью, свойственной рабочему классу.
Yeah, that second-tier intellect that you try to cover up by flashing your pearly white veneers and giving them a little of that working class moxie.
Китай также наращивает инвестиции в искусственный интеллект.
Moreover, China is accelerating investment in artificial intelligence.
Когда его позже спросили о впечатлениях от нового президента, Холмс саркастически заметил: «Второсортный интеллект, первоклассный темперамент».
Asked later about his impressions of the new president, Holmes famously quipped: “second-class intellect; first-class temperament.”
Пока я не перенесу свой интеллект в более надежную оболочку, мое тело будет надежно укрыто в моей постели.
Until I can transfer my intellect to a more durable container, my body will remain safely ensconced in my bed.
Думаю, это вы недооцениваете наш интеллект, доктор.
I think it is you underestimate our intelligence, Doctor.
Тогда вопрос ставится так, что происходит в подсознательном процессе трейдера, что производит эмоции, которые перевешивают волю и интеллект?
So, then the question becomes, what’s going on in the trader’s subconscious process that is producing such emotions that can trump willpower and intellect?
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.
You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Иногда нам необходимо отключить автопилот и подумать самим, а когда возникает кризис, наилучшим образом использовать свой человеческий интеллект.
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung