Beispiele für die Verwendung von "интенсивно" im Russischen
Übersetzungen:
alle662
intensive398
intense191
intensively16
concentrated5
high-level2
andere Übersetzungen50
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей
we seek international entrepreneurs with the energy
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
These changes speeded up over recent months.
Эта протоклетка интенсивно скидывает кожу [которая может стать скелетом].
Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin.
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность.
And you begin to get very sentimental; you cultivate sentimentality intensely.
Исключите общедоступные папки, которые интенсивно используются, из иерархии обслуживания общедоступных папок.
Exclude heavily-used public folders from serving public folder hierarchy.
Перезапускайте компьютер не реже раза в неделю, особенно если он интенсивно используется.
Restart your PC at least once a week, especially if you use it a lot.
По измерениям буёв оказалось, что поверхностные слои океана достаточно интенсивно поглощают тепло.
These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate.
Я интенсивно занимался этим, но потом моё внимание было направлено на другие явления.
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena.
Большинство из них может расти интенсивно, несмотря на напряженную окружающую обстановку в мире.
Most should be able to grow strongly, despite the challenging global environment.
Они будут зависеть от того, как интенсивно я должен буду заниматься этим делом.
They depend to a large extent on the level of involvement on my part.
Сейчас интенсивно растут пригороды, и они резко отличаются от производственных зон и торговых районов.
Now we have sprawling residential suburbias that are well distinct from production areas and commercial areas.
Эта реакция носит экзотермический характер и протекает интенсивно при температуре, достигающей примерно 100°С.
The reaction is exothermic and proceeds readily at a temperature of up to about 100°C.
Подумайте над тем, чтобы перенести общедоступные папки, которые интенсивно используются, в выделенный почтовый ящик.
Consider moving heavily-used public folders to a dedicated public folder mailbox.
Зачастую из стран-должников выжимают деньги настолько интенсивно, что за несколько лет они опять становятся банкротами.
Often, debtor countries are squeezed so hard for payment that they are bankrupt again after a few years.
Большинство азиатских стран интенсивно восстанавливаются после глобальной рецессии, которая началась в 2008 году коллапсом Lehman Brothers.
Most Asian countries are recovering strongly from the global recession that set in following the collapse of Lehman Brothers in 2008.
И вы можете видеть, еще раз, как программа обнаруживает мои глаза, интенсивно пытаясь определить, когда они моргают.
And you can see, just once again, how it's sort of finding my eyes and doing its best to estimate when it's blinking.
Но трудно проигнорировать огромные ограничения, которые наложила интенсивно поддерживаемая и создающая негативные настроения политическая обстановка в США.
But it is hard to ignore the huge constraint that an intensely partisan and negative political environment in the US has imposed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung