Beispiele für die Verwendung von "интервалу" im Russischen

<>
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания. You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
Это ограничение по базе данных почтовых ящиков и временному интервалу помогает уменьшить количество таких потенциальных проблем: This restriction by mailbox database and time interval helps reduce these potential issues:
И все же повышение цен на нефть не соответствует временному интервалу в середине мая, когда наиболее резко упали индексы фондовой биржи. Still, the oil price increases do not correspond to the time interval in mid-May when stock market indexes fell most sharply.
При настройке бюджетного контроля интервалу бюджетного контроля было задано значение Финансовый год, чтобы бюджет соответствовал общей сумме финансового года для проверки бюджета. In the budget control configuration, the budget control interval was set to Fiscal year so that the budget amounts for the fiscal year aggregate for the budget check.
Кроме того, календарь позволяет контролировать вехи проектов вашей группы, в том числе крайние сроки или даты выпуска продуктов, не относящиеся к определенному временному интервалу. You can also track team milestones, such as deadlines or product release dates that are not specific to a time interval.
Этот интервал задается в минутах. This interval must be set in minutes.
изменять междустрочный интервал и выравнивание. Change line spacing and alignment.
В сетке календаря перетащите загрузку задания в доступный интервал времени. In the calendar grid, drag the job load to an available time slot.
Введите интервал для идентификационных номеров. Enter an interval for the identification numbers.
Изменение междустрочного интервала в документе. Changing line spacing in a document.
Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно. Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency.
Создайте новый интервал сервисного обслуживания. Create a new service interval.
Сведения об интервале между абзацами. Paragraph spacing Information.
Остаточная стоимость на конец интервала Net book value at the end of the interval
Щелкните здесь, чтобы настроить междустрочный интервал. Click here to adjust Line Spacing.
Я фотографировал с пятиминутными интервалами. I photographed that entire experience at five-minute intervals.
На вкладке Главная нажмите кнопку Интервал. Select Home > Line and Paragraph Spacing.
Об интервалах обслуживания [AX 2012] About service intervals [AX 2012]
Выберите новое подходящее значение междустрочного интервала. Click the new line spacing you want.
Настройка интервалов обслуживания [AX 2012] Set up service intervals [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.