Beispiele für die Verwendung von "интересная задача" im Russischen
Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.
It was an interesting challenge since you only gave a minimal description.
Изменения в структурах управления, в особенности расширение практики консультаций, ставят интересные задачи в области исследовательской работы и формирования политики.
Changing governance structures, particularly the rise of consultation, poses interesting challenges for processes of research and policy formation.
В случае Мексики председательство в Комитете Совета Безопасности, учрежденном в соответствии с резолюцией 1132 (1997) по вопросу о Сьерра-Леоне, — пост, который мы занимаем с января 2002 года, — поставило перед нами очень интересные задачи.
In the case of Mexico, the chairmanship of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997), concerning Sierra Leone — a position we have held since January 2002 — presented us with very interesting challenges.
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
And that is the kind of challenge that we're trying to understand.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Это самая интересная история из тех, что я читал.
This is the most interesting story that I have ever read.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок.
This book is interesting except for a few mistakes.
Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить.
This problem is not so difficult that you can't solve it.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы.
This problem is too difficult for primary school children to solve.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных.
They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
Мне нравится задача перевода непереводимого.
I like the challenge of translating the untranslatable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung