Beispiele für die Verwendung von "интересная" im Russischen
Übersetzungen:
alle1513
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
andere Übersetzungen27
Но самая интересная часть - это пользовательский интерфейс.
But the cool part is the user interface.
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
And that is the kind of challenge that we're trying to understand.
Довольно интересная тема, женщина, которая даёт в жопу за 50 центов.
Pretty good topic, women who take it up the ass for 50 cents.
Но ещё более интересная сторона этого фантастического масштаба роста - это его предсказуемость.
But what's even more amazing, really, than this fantastic scale of progress, is that - look at how predictable this is.
Также еще одна интересная особенность, я думаю, в повышении статуса владельцев автомобилей.
And the other remarkable thing is it's, I think, the highest status of car ownership.
С началом 2012 года появилась одна интересная возможность – торговля парой EUR/JPY.
As 2012 begins, there is one irresistible contrarian opportunity — trading the EUR/JPY.
Есть ещё одна интересная вещь, связанная с материализацией, я называю её инверсией Маклюэна.
And the other thing about this embodiment is that there's kind of what I call the McLuhan reversal.
Важными факторами повышения квалификации являются интересная работа, возможности совершенствования профессиональных навыков, наставничество, обратная связь и инструктаж.
Challenging experiences, skills-stretching opportunities, coaching, feedback and mentoring are important factors in professional development.
И ещё одна интересная история о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, которые также участвовали в проекте "Перепись".
Now one of the nicest examples I like to cite on this is the story of two young women, high school students in New York City, who worked with the census.
Вот еще одна интересная вещь: вы можете добавить подложку или изображение, которое будет повторяться на всех слайдах.
One more thing you may want to add is a watermark or image that appears on all of your slides.
Ещё одна интересная характеристика отвращения - это не только её универсальность и сила, а факт, что отвращение даже ассоциативно.
One of the features, though, of disgust, is not just its universality and its strength, but the way that it works through association.
Интересная вещь, если вы посмотрите на эту сводную карту, то увидите, что в Аргентине нет загрязнения поверхности воды нефтью.
The nice thing is, if you look down here in Argentina, there's no surface oil pollution from this composite map.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung