Beispiele für die Verwendung von "интересная" im Russischen mit Übersetzung "exciting"
Übersetzungen:
alle1513
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
andere Übersetzungen27
Самая интересная перспектива - проникновение в человеческое тело и выполнение диагностических и терапевтических функций.
The most exciting opportunity is actually to go inside the human body and perform therapeutic and diagnostic functions.
В здравоохранении наступила крайне интересная эра, а на горизонте уже виднеется множество прорывных инноваций.
It is an exciting time for health care, with many disruptive innovations on the horizon.
Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна. Это была очень интересная работа.
One of the most early work was done in automotive design - some very exciting work was done there.
Это очень интересная игра, Хейлз, но ты можешь просто свести колени вместе и подождать, мы почти доиграли.
This is really exciting stuff, Hales, but if you could just force your knees together and hang in there, we're almost done.
На это фотографии мне 12 лет. Это была очень интересная экспедиция на восточный берег озера, где был найден фактически целый скелет Homo erectus.
But when I was 12, as I was in this picture, a very exciting expedition was in place on the west side, when they found essentially the skeleton of this Homo erectus.
Это не интересная территория для венчурных капиталистов и частных инвесторов, но она вполне соответствует ожиданиям институциональных инвесторов, таких как пенсионные фонды, эндаументы, и суверенные фонды.
That’s not exciting territory for venture capitalists and private-equity investors, but it is in keeping with the expectations of institutional investors, such as pension funds, endowments, and sovereign wealth funds.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен,
This is why this new particle accelerator is so exciting.
Но все самое интересное - на стенах.
But it's on the walls where all the exciting things are happening.
Мы работаем над многими интересными проектами.
There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Интересно, что там, внизу, живут не только мангусты.
What makes this more exciting is it's not just mongooses that live down here.
К этой здоровой основе бизнеса прибавлялось самое интересное.
Added to this sound base was the most exciting part of the business.
Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Could teach them the more exciting topic of geography.
Хотя это очень интересно, я просто помоюсь и вздремну.
As exciting as that sounds, I think I'm just gonna take a bath and a nap.
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом.
What it means is the Web is going to become an exciting place again.
Самые лучшие и смышлёные из них получают наиболее интересные задания.
The best and brightest are chosen for the exciting tasks.
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные.
We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung