Beispiele für die Verwendung von "интересовались" im Russischen mit Übersetzung "interest"
Übersetzungen:
alle207
interest114
be interested34
concern25
inquire13
take interest2
andere Übersetzungen19
Его консьержка сказала, что Вы заходили и что Вы интересовались его личными вещами.
His landlady told us you'd been there and that you took a great interest in looking through his things.
Вот интересно, вы проводите этот глупый тест все эти годы и что, никогда не интересовались, что значат буковки
It's interesting, you administering that silly test all these years, never bothering to ask what the "HL"
Рассел считает, что аналитики НАТО очень интересовались МиГом и настаивали на том, чтобы немцы продолжали летать на нем.
Russell believes that NATO analysts were very interested in the MiG and pressured the German government to keep flying it.
Во время нашего Обзора я узнал, что многие в инвестиционном сообществе не интересовались поведением фармацевтических компаний по этому вопросу, поскольку отсутствовали доступные данные для сравнения.
During our Review, I learned that many in the investment community were not interested in pharmaceutical companies’ behavior on this issue, because there were no readily available data by which to make comparisons.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы.
Einstein's especially interested in Penelope's talk.
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.
Читающая публика не интересуется нормальными людьми.
The great reading public isn't interested in normal human beings.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса.
Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой.
I developed an interest in a few things, like cooking.
Я, в основном, интересовался аудиооборудованием и компьютерами.
My main interests lay with audio equipment and computers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung