Beispiele für die Verwendung von "интересующий" im Russischen mit Übersetzung "interest"

<>
Это единственный интересующий меня маршрут. It's the only swim I'm interested in.
В магазине Windows найдите интересующий вас контент. Browse the Windows store for content that interests you.
Интересующий Вас продукт описан в прилагаемом каталоге. The product of most interest to you, is described in the enclosed catalogue.
Следите за тем, чтобы реклама не перекрывала интересующий пользователя материал. Don’t include ads that cover up or hide any area of interest during typical interaction.
Перейдите в поле поиска, введите интересующий вас рынок и нажмите клавишу ввода. Go to the Search Bar and type in your market of interest and press enter.
•Калькулятор трейдера - возможность рассчитать залог и свободную маржу под интересующий вас объём сделки по конкретной валютной паре. •Forex Calculator–the possibility of calculating the reserve by the amount of contract size and a particular currency pair that you’re interested in.
Чтобы открыть статистику перепостов, нажмите кнопку ниже и выберите название приложения, которому соответствует интересующий вас ID приложения. To access sharing insights, click the button below and choose the app name that corresponds to the app ID you're interested in.
По умолчанию выбрано пять верхних позиций, представленных линиями разных цветов. Однако вы можете выбрать для просмотра любой интересующий вас контент. By default, the top five line items are selected and displayed in differently colored lines, but you can customize your selection to view all the content you’re interested in.
Когда интересующий вас документ будет найден, добавьте его в избранное или на доску, чтобы к нему было проще вернуться в дальнейшем. When you find a document you’re interested in, add it as a favorite or to a board to easily get back to it later.
Было бы целесообразно, чтобы в будущем такие итоговые заседания проводились систематически и чтобы делегации могли рассматривать на них любой интересующий их вопрос, связанный с работой Совета Безопасности в течение месяца. It would be appropriate for such wrap-up sessions to be held systematically in the future and for delegations to address any question of interest with respect to the work of the Security Council throughout a given month.
Этого человека интересовала история расстройств. This person was interested in the history of frustration.
Меня не столько интересовало плавание, Well, I wasn't so interested in the swimming.
Вас это все еще интересует? are you still interested
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
эта работа меня не интересует I'm not interested in this job
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
Так вас интересует мисс Айвз? And your interest in Miss Ives?
Все, что меня интересует - количество. All Iв ™m interested in is quantity.
эта работа их не интересует they aren't interested in this job
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.