Beispiele für die Verwendung von "интерфейс первого уровня" im Russischen
Схема начисления по Level 2: 20% с первого уровня + 10% со второго
The scheme of calculation for Level 2: 20% from the first level + 10% from the second.
Вознаграждение второго уровня рассчитывается аналогично вознаграждению первого уровня.
Second-level reward is calculated similarly to first-level reward.
Вне зависимости от выбранного вами варианта доступа контакты первого уровня всегда будут иметь возможность просматривать общие контакты.
No matter which setting you select, your 1st-degree connections will always be able to see shared connections.
<second-level> представляет собой одно или несколько полей (с разделителями-запятыми) или границ из узла первого уровня.
<second-level> would be one or more (comma-separated) fields or edges from the first-level node.
Некоторые ваши контакты первого уровня могут синхронизировать свою учётную запись LinkedIn со своей учётной записью в службе партнёров и посматривать эту информацию там, если только вы не запретили просмотр профиля в службах партнёров.
Some of your 1st-degree connections may sync their LinkedIn account to their account on a partner service and see this information there, unless you opted out of profile visibility on partner services.
По умолчанию список ваших контактов могут видеть контакты первого уровня.
By default, your 1st-degree connections can see your list of connections.
Для собирателя первого уровня это значит не видеть стопки газет, хранящихся в комнате.
For a level-one hoarder, it can mean ignoring a stack of newspapers piling up in a room.
Компьютер, запустить процедуру очистки причалов первого уровня.
Computer, run a level-1 personnel sweep of all pylons.
Хотя некоторые изменения, например, лимит по ипотечным кредитам для впервые покупающих клиентов и минимальные требования на жительство для приобретения недвижимости в городах первого уровня, таких как Пекин или Шанхай, способствовали ослаблению спроса, то тактики со стороны предложения, такие как ограничение кредита для застройщиков и введения новых налогов на продажи недвижимости, оказались контрпродуктивными.
Though policies like limits on mortgages for first-time buyers and minimum residency requirements for purchasing property in a first-tier city like Beijing or Shanghai helped to ease demand, supply-side tactics, such as limiting credit to real-estate developers and imposing new taxes on property sales, have proved to be counter-productive.
Для того чтобы выпустить немного воздуха из этого пузыря на рынке жилищного строительства, прежде чем давление увеличится слишком сильно, потребуется более совершенное управление стремительной урбанизацией во всем Китае, а не только в четырех городах первого уровня.
Letting some of the air out of this housing bubble, before too much pressure builds up, will require improved management of China’s rapid urbanization – and not just in the four first-tier cities.
Этот неправильный подход позволил китайским ценам на жилье продолжать расти неуклонно, таким путем обеспечивая крупные экономические жилищные пузыри, особенно в городах первого уровня.
This flawed approach allowed China’s housing prices to continue to rise steadily, fueling major housing bubbles, especially in first-tier cities.
Урбанизация в этих высокодоходных городах предоставляет более ценные сведения о том, каким образом продолжить впечатляющую историю развития Китая, чем опыт городов первого уровня.
Urbanization in these high-income cities may provide more valuable insight into how to continue China’s remarkable development story than the experiences of the first-tier cities.
До сих пор в Китае насчитывалось всего четыре города «первого уровня» (с населением более 20 миллионов человек): Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь.
So far, China has just four “first-tier” cities (with populations exceeding 20 million): Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen.
Еще одна стратегия для ускорения перехода Китая к урбанистической модели роста – расширение роли городских кластеров, использующих силу городов первого уровня для стимулирования роста в менее развитых районах.
Another strategy for advancing China’s transition toward a city-led growth model is to expand the role played by urban clusters that leverage the strength of first-tier cities to boost growth in less-developed areas.
Цены на объекты жилой недвижимости в городах Китая первого уровня, таких как Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь вернулись на прежний уровень.
Residential property prices in China’s first-tier cities – Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen – are back up.
Несомненно, жилищный вопрос требует самого безотлагательного решения в городах первого уровня.
Of course, the housing situation is most urgent in the first-tier cities.
Более того, в Китае есть много динамичных городов второго уровня, таких как Чэнду, Тяньцзинь, Ханчжоу, Ухань и Сучжоу, которые могут получить статус первого уровня, если им предоставить шанс.
Moreover, China has many dynamic second-tier cities – such as Chengdu, Tianjin, Hangzhou, Wuhan, and Suzhou – that are capable of reaching first-tier status, if given the chance.
Чтобы изменить размер шрифта для первого уровня текста, я выделяю соответствующую строку и перехожу на вкладку «Главная». В поле «Размер шрифта» указано значение 18.
To change the font size for the top level, I’ll select that line, click HOME, and look in the Font Size box, which shows a font size of 18.
При этом междустрочный интервал в списках, содержащих текст первого уровня, таких как список «Повестка дня», будет увеличен с одинарного, как на этом слайде, на больший интервал, который будет выглядеть вот так.
So, with this increase, a list of top-level text, like the Agenda list, will change from single spacing to slightly more than single spacing.
В качестве последнего штриха добавим в начало документа оглавление самого первого уровня.
As a final touch, we’ll add a high-level Table of Contents at the beginning of the document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung