Beispiele für die Verwendung von "интерфейсный" im Russischen

<>
Группировка сетевых интерфейсных плат (NIC) включена Network interface card (NIC) teaming is enabled
Средство анализа Microsoft Exchange Server запрашивает класс Win32_NetworkAdapter инструментария WMI для определения всех сетевых интерфейсных плат, связанных с протоколом TCP/IP. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NetworkAdapter Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class for all network interface cards (NIC) that are bound to the TCP/IP protocol.
KARI принимает меры, направленные на внедрение простой в обращении интерфейсной системы с использованием World Wide Web и активной серверной страницы, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши. KARI is trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page (ASP), which can be operated simply with the click of a mouse.
Структура счетов в системе САП отличается от структуры, используемой в системе «Атлас», и указанное интерфейсное устройство было разработано с целью согласования всех счетов в системе САП со счетами в системе «Атлас». The chart of accounts in SAP differed from that in Atlas and the interface was developed for the purpose of mapping all accounts from SAP to the chart of accounts in Atlas.
В июле 1998 года для Плана медицинского страхования после выхода в отставку (АСХИ) был добавлен новый код счетов главной бухгалтерской книги, и были внесены существенные изменения в интерфейсную компьютерную программу АСХИ. The new general ledger code was added for the After-Service Health Insurance (ASHI) in July 1998 and substantial changes were made to the ASHI interface computer program.
Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”); A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX);
В пункте 144 Комиссия рекомендовала администрации предусмотреть в новой системе бюджетной информации более совершенную интерфейсную программу системы бюджетной информации для удовлетворения потребности в выводе бюджетных данных на следующий год и устранения выполнения несовместимых функций, например участия разработчиков в операциях по формированию базы данных. In paragraph 144, the Board recommended that the Administration include the enhancement of the budget information system interface programme in the new budget information system to accommodate the requirement of posting budget data to the ensuing year and to eliminate the performance of incompatible functions, such as developers participating in database production operations.
Настройте полное доменное имя в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <Server name>". Configure the FQDN on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector.
Соединитель получения "Интерфейсный сервер по умолчанию" во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков. The Receive connector named Default Frontend in the Front End Transport service on Mailbox servers.
Этап 1. Настройка полного доменного имени в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>". Step 1: Configure the FQDN on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector
В списке соединителей получения выберите Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>, а затем нажмите кнопку Изменить. In the list of Receive connectors, select Client Frontend <Server name>, and then click Edit.
соединителя получения по умолчанию под названием "Интерфейсный сервер по умолчанию" во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков; The default Receive connector named Default Frontend in the Front End Transport service on Mailbox servers.
Во внешней службе транспорта используемый по умолчанию соединитель получения под названием "Исходящий интерфейсный прокси-сервер <Mailbox server name>" принимает сообщение. In the Front End Transport service, the default Receive connector named "Outbound Proxy Frontend <Mailbox server name>" accepts the message.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили полное доменное имя в соединителе получения "Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>", используйте любую из приведенных ниже процедур. To verify that you've successfully the FQDN on the "Client Frontend <Server name>" Receive connector, use either of the following procedures:
Во внешней службе транспорта на сервере почтовых ящиков используемый по умолчанию соединитель получения под названием "Интерфейсный сервер <Mailbox server name> по умолчанию" принимает сообщение. In the Front End Transport service on the Mailbox server, the default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" accepts the message.
Создав соединитель получения сообщений из Интернета на сервере почтовых ящиков, измените параметры локального IP-адреса в свойствах стандартного соединителя получения, названного "Интерфейсный сервер по умолчанию". After you've created the new Internet Receive connector on the Mailbox server, be sure to modify the local IP address settings in the properties of the default Receive connector named Default Frontend .
Сообщение извне организации поступает в транспортный конвейер через используемый по умолчанию соединитель получения под названием "Интерфейсный сервер <Mailbox server name> по умолчанию" во внешней службе транспорта. A message from outside the organization enters the transport pipeline through the default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service.
Если вы создаете соединитель получения сообщений из Интернета, когда стандартный соединитель получения с названием "Интерфейсный сервер по умолчанию" существует на сервере почтовых ящиков, выполните указанные ниже действия. If you're creating an Internet Receive connector while the default Receive connector named Default Frontend still exists on the Mailbox server, do these steps:
В Центре администрирования Exchange откройте раздел Поток обработки почты > Соединители получения, выберите Клиентский интерфейсный сервер <имя сервера>, нажмите Изменить > Определение области и проверьте значение в поле Полное доменное имя. the EAC, go to Mail flow > Receive connectors > select Client Frontend <Server name>, click Edit > Scoping, and verify the value in the FQDN field.
Если будет принят " интерфейсный " подход, то Протокол должен предусматривать всеобъемлющий режим ответственности, а также адекватной и незамедлительной компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничного воздействия промышленных аварий на трансграничные водотоки. If the “interphase” approach were adopted, the Protocol should provide for a comprehensive regime for liability and for adequate and prompt compensation for damage resulting from transboundary effects of industrial accidents on transboundary watercourses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.