Beispiele für die Verwendung von "интуициям" im Russischen mit Übersetzung "intuition"
Übersetzungen:
alle75
intuition75
Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям.
So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions.
Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям.
On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions.
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям.
When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions.
Ваша интуиция заработает, если я спрошу:
And I can cultivate that intuition in you by just asking you:
Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри.
Intuition and extrasensory French fry perception.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные.
I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка.
Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.
Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей.
Bold predictions based on intuition are rarely a good idea.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию?
The question is, are we going to test those intuitions?
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from.
Итак, это из книги "Второй взгляд ", моей книги об интуиции.
So, this is from "2nd Sight," a book I did on intuition.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне.
And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
But here, every student is on a level playing field of intuition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung