Beispiele für die Verwendung von "информация о ценах" im Russischen mit Übersetzung "price information"

<>
Двухстороннее и трехстороннее сопоставление всегда сопоставляют информацию о ценах по цене единицы. Two-way matching and three-way matching always match price information by the unit price.
Вы также можете настроить эти политики для сопоставления информации о ценах по общей цене. You can also configure these matching policies to match price information by the price total.
Последнюю информацию о ценах на Office 365 для студентов можно найти в магазине Microsoft Store. For the latest price information for Office 365 University, check the Microsoft Store.
Двухстороннее сопоставление итогов – сопоставление информации о ценах в накладной с информацией о ценах в заказе на покупку. Two-way matching – Match the price information on the invoice to the price information on the purchase order.
Трехстороннее сопоставление итогов – сопоставление информации о ценах в накладной с информацией о ценах в заказе на покупку. Three-way matching – Match the price information on the invoice to the price information on the purchase order.
Двухстороннее сопоставление итогов – сопоставление информации о ценах в накладной с информацией о ценах в заказе на покупку. Two-way matching – Match the price information on the invoice to the price information on the purchase order.
Трехстороннее сопоставление итогов – сопоставление информации о ценах в накладной с информацией о ценах в заказе на покупку. Three-way matching – Match the price information on the invoice to the price information on the purchase order.
Это окно предназначено для отображения информации о ценах (OHLC), дате и времени бара, а также об используемых индикаторах (включая пользовательские). This window is intended for displaying of price information (OHLC), date and time of the bar, and the indicators (including custom ones) used.
Последнюю информацию о ценах на Office 365 для дома и Office 365 персональный можно найти на странице Выберите свой Office. For the latest price information for Office 365 Home and Personal, see Choose your Office.
Пункт 9 Развитие торговых и маркетинговых структур: Представление информации о ценах на круглый лес, создание служб, занимающихся вопросами маркетинга, стандарты и качество производимой древесины. Item 9 Development of trade and marketing arrangements: Provision of price information on roundwood, establishment of services for a marketing board, standards and wood quality production.
Они могут также заключаться в виде соглашений о специфических формах расчета цен, включая предоставление скидок и возврат переплаты, составление прейскурантов и их различных вариантов, а также обмен информацией о ценах. It may also involve agreements relating to specific forms of price computation, including the granting of discounts and rebates, drawing up of price lists and variations therefrom, and exchange of price information.
Сопоставление общих цен - сопоставление информации о ценах для двухстороннего и трехстороннего сопоставления за счет сравнения чистой суммы (общей цены) каждой строки накладной с соответствующей чистой суммой в заказе на покупку. Price totals matching – Match price information for two-way matching or three-way matching by comparing the net amount (price total) for each line on the invoice with the corresponding net amount on the purchase order.
Этот портал благодаря увеличению своей емкости стал содержать 40 товарных досье, включая информацию по всем аспектам рынков сырьевых товаров, и регулярно обновляемые ссылки на другие сайты с самой последней информацией о ценах. This has grown to contain 40 commodity profiles, with information on all aspects of commodity markets and regularly updated links to other sites with the latest price information.
Сопоставление чистой цены за единицу - сопоставление информации о ценах для двухстороннего и трехстороннего сопоставления за счет сравнения чистой цены за единицу каждой строки накладной с соответствующей чистой ценой за единицу в заказе на покупку. Net unit price matching – Match price information for two-way matching or three-way matching by comparing the net unit price for each line on the invoice with the corresponding net unit price on the purchase order.
У Африки есть дополнительное преимущество, а именно – технологии, которых не было в других регионах на аналогичном этапе их сельскохозяйственного развития, например, экономичных, автономных солнечных электростанций или инструментов, позволяющих составлять карты с характеристикой почв, регулировать использование воды и гарантировать фермерам доступ к точной информации о ценах. Africa has the added benefit of technologies that other regions lacked at this stage of their agricultural development, from cost-competitive off-grid solar power to mechanisms for mapping soil characteristics, regulating water use, and ensuring farmers’ access to accurate price information.
Был создан электронный портал Infocomm в качестве центрального компонента работы ЮНКТАД по повышению транспарентности рынков сырьевых товаров, и его охват был увеличен до 40 товарных досье, содержащих информацию о всех аспектах рынков сырьевых товаров и регулярно обновляемые ссылки на другие сайты с самой последней информацией о ценах. An electronic portal, Infocomm, was developed as a central element of UNCTAD's market transparency work in commodities and has grown to contain 40 commodity profiles with information on all aspects of commodity markets and regularly updated links to other sites with up-to-date price information.
Общая оценка нынешней и будущей ценовой динамики опирается на результаты анализа информации о ценах, которую можно получить исходя из показателей финансовых рынков, регулярного анализа широкого круга краткосрочных экономических показателей состояния внутренней и мировой экономики, информации из различных обзоров, посвященных анализу инфляционных ожиданий, и оценок прогнозируемых темпов инфляции. The broadly based assessment of current and future price developments draws on the analysis of price information which can be derived from financial market indicators, a regular analysis of a wide range of short-term economic indicators, including those covering both the domestic and world economy, various survey data on inflation expectations and the evaluation of forecasts of inflation.
Была увеличена емкость электронного портала Infocomm, используемого во всем мире правительствами и представителями промышленных кругов, а также университетами и исследователями, и теперь он содержит 40 товарных досье, включая информацию по всем аспектам рынков сырьевых товаров и регулярно обновляемые ссылки на другие сайты с самой последней информацией о ценах. The electronic portal Infocomm — used worldwide by Governments and industry, as well as by universities and researchers — has grown to contain 40 commodity profiles with information on all aspects of commodity markets and regularly updated links to other sites with up-to-date price information.
Есть несколько способов, с помощью которых можно расширить доступ к такому лечению путем снижения цен, в частности благодаря обмену информацией о ценах, ценовой конкуренции и переговорам о ценах с представителями государственных программ закупок и страхования, благодаря регулированию цен, сокращению пошлин и налогов и повышения эффективности распределения, сокращению расходов на распределение и приготовление лекарств и сокращению затрат на сбыт и рекламу. There are several ways in which access can be improved through lowering prices, including through the exchange of price information, price competition and price negotiation with public procurement and insurance schemes, price controls, reduced duties and taxes and improved distribution efficiency, reduced distribution and dispensing costs and reduced marketing expenses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.