Beispiele für die Verwendung von "ионная лавина" im Russischen

<>
Ионная хроматография требует времени. Ion chromatography takes time.
Лавина сошла ночью The avalanche descended at night
Слишком сильная ионная интерференция. Too much ionic interference.
Когда сошла лавина? When did the avalanche descend?
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet.
Лавина накрыла парковку The avalanche has covered the parking
Выбросы ртути УСМО происходят в следующих двух формах: элементарная ртуть и ионная ртуть. Mercury emissions from MWIs occur in two main forms: elemental mercury and ionic mercury.
Лавина накрыла автомобиль The avalanche has covered the car
Ионная пушка это главный компонент противовоздушной / космической обороны. An ion cannon is its main anti-aircraft/spacecraft defense.
Лавина накрыла здание The avalanche has covered the building
Но у этого щита два огромных недостатка. Он не может помешать проникновению наземных ударных сил Империи в атмосферу и их высадке на поверхности Хота. Этот щит действует лишь непродолжительное время, чтобы ионная пушка могла защитить Повстанцев в процессе эвакуации, расчистив коридор для отступления. But the shield has two huge flaws: It can’t stop an Imperial landing force from entering the atmosphere, and it can only open in a discrete place for a limited time so the Rebels’ Ion Cannon can protect an evacuation.
Сошла лавина The avalanche descended
Лавина сошла днём The avalanche descended in the afternoon
Лавина сошла утром The avalanche descended in the morning
На вершине эмоциональных американских горок находится лавина долгов и финансового стресса. On top of the emotional roller coaster comes an absolute torrent of debt and financial stress.
Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию. Stunned by Mr. Lavin's success in the first round, Mr. Lagos was forced to rethink his strategy.
правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности. the truth is that we don't yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
Что сделало г-на Лавина необычным правым кандидатом, так это то, что он выдвинул много предложений, которые могли бы модернизировать политические и социальные институты Чили. What made Mr. Lavin an unusual right-of-center candidate was that he proposed many initiatives that would modernize Chile's political and social institutions.
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина. That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе. A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.