Beispiele für die Verwendung von "иране" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4682 iran4657 andere Übersetzungen25
Что движет протестами в Иране? What’s Driving Iran’s Protests?
Борьба за власть в Иране The Struggle for Mastery in Iran
Трамп усиливает радикалов в Иране Trump Is Strengthening Iran’s Radicals
Но я родился в Иране. But I was born in Iran;
Борьба за верховную власть в Иране Iran’s Supreme Power Struggle
Имеют ли значение выборы в Иране? Does Iran’s Parliamentary Election Matter?
Крупнейшая террористическая группировка в Иране, Хэзболла. Iran's biggest terrorist group, Hezbollah.
Кто выиграет и кто проиграет в Иране? Who are the winners and who are the losers in Iran?
Парламентские выборы в Иране еще больше увеличивают неопределенность. Iran’s parliamentary elections augment the uncertainty.
В первой половине года мы беспокоились об Иране. In the first half of the year we were worried about Iran.
Министр обороны знает не очень много об Иране. The secretary of defense doesn't know much about Iran.
В Иране эти цифры составили 82% и 78%. In Iran, the figures were 82% and 78%, respectively.
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране. But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran.
Он потерял традиционных союзников в Сирии, Иране и Хезболле. It had lost traditional allies in Syria, Iran, and Hezbollah.
Но Ахмадинежад не исключение из исторического правила в Иране: But Ahmadinejad is no exception to the historical rule in Iran:
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество. Despite repression, Iran's civil society is well developed and sophisticated.
То же самое верно для полутеократического режима в Иране. The same is true of the semi-theocratic regime in Iran.
Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход. By and large, conservative forces in Iran support this approach.
Однако выборы в Иране печально непредсказуемы по двум причинам. But elections in Iran are notoriously unpredictable for two reasons.
Но в Иране и Сирии все возрастает количество квалифицированных специалистов. But in Iran and Syria, there are also a growing number of specialist workers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.