Beispiele für die Verwendung von "искаженного" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle140 distort135 garbled2 andere Übersetzungen3
Учитывая необходимость спокойной и нравственной общественной жизни, создания новых политических условий в Кот-д'Ивуаре и предотвращения любого искаженного или демагогического толкования настоящего Соглашения, Стороны, подписавшие настоящее Соглашение, полны решимости соблюдать кодекс добросовестного поведения. In view of the urgent need to restore calm and integrity to public life, to create a new political environment in Côte d'Ivoire and to eschew any partisan and demagogic interpretation of the present Agreement, the Parties pledge to observe a code of conduct.
Мы надеемся, что подробное и объективное обсуждение этой концепции в Организации позволит нам осознать ее подлинный охват и последствия, а также найти пути для ее гармоничного включения в международный правовой порядок без всякого искаженного толкования. We hope that a detailed and objective examination of this concept by the Organization will enable us to grasp its true scope and implications and to find ways of integrating it harmoniously into the international legal order, without any kind of distortion.
призывает государства принимать меры по борьбе с любыми тенденциями к преследованию, стигматизации, стереотипированию или формированию по расовому признаку искаженного представления о членах конкретной группы населения, например о негражданах, со стороны должностных лиц, средств массовой информации и общества в целом; Calls upon States to take actions to counter any tendency to target, stigmatize, stereotype, or profile members of particular population groups, such as non-citizens, by officials, the media and society at large;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.