Beispiele für die Verwendung von "искаженную" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle141 distort135 garbled2 andere Übersetzungen4
Несмотря на это послание, наши недоброжелатели и клеветники рисуют искаженную картину массового голода у нас в стране. In spite of that message, our detractors and ill-wishers have been projecting a false picture of mass starvation.
Сегодня многие американцы, особенно молодежь, испытывают больше уважения по отношению к тем странам, которые признали неубедительность доказательств наличия в Ираке оружия массового поражения, чем к тем, чьи лидеры повторили за Америкой искаженную информацию. Today, many Americans, especially the young, feel far more respect for the countries that recognized the lack of evidence of Iraqi weapons of mass destruction than for those whose leaders repeated the American distortions.
Тем не менее, даже учитывая столь искаженную картину цен, становится ясно, что системы, основанные на использовании ветра, биомассы, солнца и тепловыделяющих элементов приближаются к порогу коммерческой рентабельности на многих рынках по всему развитому и развивающемуся миру. Even given these price distortions, however, it is clear that wind, biomass, solar and fuel cell systems are approaching commercial viability in many markets throughout the developed and developing worlds.
Они отметили, что многие другие члены указывали на необходимость корректировки только коэффициента пересчета для Ирака, поскольку показатель роста его ВНД в долларах США дает искаженную картину, в то время как в отношении других стран, в которых, по информации, представленной Секретариатом, наблюдались значительные колебания показателей роста ВНД, отсутствовали экономические обоснования для корректировки коэффициента пересчета вследствие такого роста их экономики. They noted that many other members had stated that only the conversion rate of Iraq was to be adjusted, because its GNI growth in United States dollars reflects real distortion, whereas for other countries, where considerable variations of GNI growth were also shown in the information presented by the Secretariat, there was no economic reasoning for the adjustment of their conversion rates because of the growth in their economies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.