Exemples d'utilisation de "искать ветров в поле" en russe

<>
Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат расслабляться, играть в гольф, загорать, и, возможно, между делом выписывать штрафы за парковку. So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket.
Хотя это кажется мизером для такого нечеловеческого усилия, это втрое больше того, что он бы зарабатывал в поле. Although it seems a pittance for such an inhuman effort, it is three times what he would earn in the field.
По мнению Группы, с учетом расстояния между Сирией и Кувейтом и направленности ветров в этом регионе масштабы загрязнения сирийской территории, по всей видимости, не могли быть большими, хотя нельзя полностью исключать возможности того, что объекты сирийского культурного наследия могли подвергнуться воздействию загрязняющих веществ в результате нефтяных пожаров. In the Panel's opinion, given the distance between Syria and Kuwait, and the regional wind patterns, the amount of pollutants that might have reached Syrian territory was likely to be small, although the possibility that Syrian cultural heritage sites were affected by pollutants from the oil fires cannot be ruled out completely.
Для этого в поле "Ваш счет" впишите номер вашего торгового счета (например, 1111) и нажмите "Применить". Enter your account number in the "Your Account" field, e.g. 1111 and click "Apply".
Для достижения вышеуказанных целей было решено продолжить исследование ионосферы, ветров в верхних слоях атмосферы, микрогравитации, состава и структуры атмосферы (включая давление и плотность). Ionosphere studies, upper atmospheric winds, microgravity, atmospheric composition and atmospheric structure (including pressure and density) are selected topics for further investigation and to meet the objectives defined above.
Во вкладке «Сервер» в поле «Пароль» введите новый пароль и нажмите кнопку «Изменить». Enter new password in the “Password” field in the “Server” tab and press the “Change” button.
Укажите адрес Вашей электронной почты в поле ниже, и мы сгенерируем Вашу персональную партнерскую ссылку. Insert your email in the text box below and we will generate your very own Quick Affiliate referral link.
при закрытии графика сохраняется не большее количество баров, чем указано в поле "Макс. баров в истории"; At the closing of a chart, the amount of bars to be saved will not exceed that given in the "Max bars in history" field.
Введите полученный Вами по телефону или же по электронной почте PIN-код в поле, которое появится ниже Enter the PIN you received either on your phone or email in the new field that appears below
Цены, которые мы отображаем в поле торговли на нашей домашней странице, являются ценами, по которым мы хотим продать опционы. The rates we present in the trading boxes on our home page are those at which we are willing to sell the options for.
В поле окна "Тестер — Советники" следует выбрать эксперт, параметры которого необходимо оптимизировать. One has to select expert the parameters of which should be optimized in the "Tester — Experts" window.
Затем в поле "Тип" выбрать "Множественное закрытие встречных позиций". Then the "Multiple close by" must be selected in the "Type" window.
Рынок боролся в районе 1207.40, если мы доберемся выше, то в поле зрения будут ключевые уровни сопротивления, такие как 108.50, а затем 110.66 – максимум августа 2008. The market has struggled around 1207.40, if we get above here then key psychological levels of resistance come into view including the 108.50, then 110.66 – the August 2008 high.
При срабатывании оповещения запускается файл, указанный в поле "Действие" соответствующего события. After the signal has been triggered, the file specified in the "Action" field of the corresponding event will run.
Финансовый инструмент задается в поле "Символ", а таймфрейм — в поле "Период". The symbol is defined in the field of the same name, and timeframe is in the "Period" field.
В начале новой недели, если Отчет по инфляции Банка Англии будет менее «ястребиным», чем ожидалось, то уровень 1.6693, минимум от 29-го мая, может снова оказаться в поле зрения. As we start a fresh week, if the BOE Inflation Report is less hawkish than expected then 1.6693, the low from 29th May, could come back into view.
Золото разрушает долгосрочный медвежий тренд, в поле зрения $1240 Gold erodes long-term bearish trend, $1240 eyed
Для установки ордеров в пунктах от текущей цены необходимо задать требуемое значение в поле "Уровень" и нажать кнопку "Копировать". To place the order in points from the current price, one has to set the desired value in the "Level" field and press the "Copy as" button.
Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]". If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !