Beispiele für die Verwendung von "исключителен" im Russischen mit Übersetzung "exceptional"

<>
Но это другая причина, почему Обама исключителен: But that is another reason why Obama is exceptional:
Но это другая причина, почему Обама исключителен: сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху. But that is another reason why Obama is exceptional: the complexity of his identity makes him truly universal, a global candidate for a global age.
Я исключительно самовлюбленный человек, Бритта. I'm an exceptional narcissist, Britta.
Это требует исключительно продуманного подхода. This requires an exceptionally thoughtful and gradual approach in handling this crucial file.
Осяки — по любым меркам семья исключительная. The Osyaks are clearly exceptional by any standard.
Он исключительно хорошо играет на виолончели. He plays cello exceptionally well.
Что ж, я исключительно хороший собеседник. Well, I am an exceptionally good conversationalist.
Но твоя мать была исключительной медсестрой. But your mother was an exceptional nurse in her day.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях. Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях. Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances.
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
И, в конце концов, она исключительная лётчица. And an exceptional aviatrix by all accounts.
То, что он сделал, это действительно исключительно. What he has done is truly exceptional.
Вы исключительно адаптировались к неприятию своих чувств. You've become exceptionally adept at overriding your feelings.
Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand
Настроение в современной Германии может стать исключительным. The mood in contemporary Germany may be exceptional.
Война в Ираке была и остается исключительно кровавой. The war in Iraq has been exceptionally bloody.
Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки. Moreover, the Greek government’s interest payments are exceptionally low.
Помещение в карцер остается исключительной мерой дисциплинарного наказания. Incarceration remains an exceptional disciplinary punishment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.