Beispiele für die Verwendung von "искомые" im Russischen
Выделять искомые слова Этот флажок установлен по умолчанию.
Highlight the words that I search for This option is selected by default.
При выборе этого варианта необходимо ввести искомые слова в форме Правило политики аудита.
When you select this option, enter the words to look for in the Audit policy rule form.
Искомые почтовые ящики перечислены на правой панели окна Предварительный просмотр результатов поиска eDiscovery.
The mailboxes that were searched are listed in the right pane in the eDiscovery search preview window.
При выборе этого варианта необходимо ввести искомые слова в форме Дополнительные параметры, прежде чем создавать правило политики.
When you select this option, enter the words to look for in the Additional options form before you create the policy rule.
Искомые результаты, связанные с улучшением энергоснабжения сельских районов, имеют отношение к расширению доступа к механическим приспособлениям и топливу для обогрева и приготовления пищи в целях удовлетворения потребностей малоимущих, в первую очередь женщин.
Intended outcomes related to the promotion of rural energy services delivery has focused on expanding access to mechanical power and heating and cooking fuels to address the needs of the poor, particularly women.
Искомые первоначальные данные будут включать информацию о типе конкреций, факторах водной толщи, как-то зона минимального содержания кислорода, глубина углеродной компенсации, пограничный бентический слой и эволюционный механизм Тихоокеанской плиты, над которой расположена ЗКК.
Proxy data that will be sought will include those on nodule types and species, water column factors such as the oxygen minimum zone, the carbon compensation depth, the benthic boundary layer and the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ.
И вот, в октябре ученые объявили о том, что искомые цели найдены — это две меленькие планеты, расположенные приблизительно в миллиарде миль от Плутона, размер каждой из них меньше 35 миль в диаметре (кодовое обозначение этих объектов — PT1 и PT3).
In October, they announced they had found what they were looking for: two tiny worlds, each less than 35 miles across and roughly a billion miles beyond Pluto. For now, the objects are just called PT1 and PT3.
В соответствии с резолюцией 55/5 С Генеральной Ассамблеи верхний предел ставки был сокращен до 22 процентов, с тем чтобы способствовать погашению задолженности и улучшению финансового положения Организации Объединенных Наций, однако шесть лет спустя после принятия этого сокращения искомые цели достигнуты не были.
Pursuant to General Assembly resolution 55/5 C, the ceiling had been reduced to 22 per cent in order to facilitate the payment of arrears and improve the financial situation of the United Nations, but, six years after the introduction of that reduction, its intended objectives had not been met.
В частности, он согласился с имеющейся необходимостью в сбалансированном подходе к осуществлению шести компонентов стратегии по оказанию содействия международному экологическому руководству и укреплению координации с целью достижения более значительного синергического эффекта, недопущения совпадений и дублирования и обеспечения того, чтобы государства-члены получали искомые результаты за вкладываемые деньги.
In particular, he agreed that there was need for a balanced approach to the implementation of the six components of the strategy for promoting international environmental governance and for enhanced coordination to promote greater synergies, avoid overlap and duplication and to ensure that member States received value for money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung