Beispiele für die Verwendung von "исконным" im Russischen
Это брак меж равными, он развивается по схеме, отлично сочитающейся с исконным человеческим духом.
This is a marriage between equals, moving forward to a pattern that is highly compatible with the ancient human spirit.
По сообщению ОМН, парламент саамов неоднократно критиковал правительство Финляндии за непредоставление исконным жителям прав собственности на свою землю и ресурсы.
The Sámi Parliament has repeatedly criticised the Finnish government for failing to give native inhabitants ownership rights over their land and resources, stated STP.
Эта охрана распространяется как на культурное наследие коренных народов, проживающих на территории данного государства, так и на элементы культурного наследия, являющегося исконным для коренных народов, проживающих за пределами границ государства.
This includes both the cultural heritage of indigenous peoples residing within the Statee borders, as well as elements of cultural heritage that originate from indigenous peoples residing outside State borders.
Такая охрана распространяется как на культурное наследие коренных народов, проживающих на территории данного государства, так и на элементы культурного наследия, являющегося исконным для коренных народов, проживающих за пределами границ государства.
Such protection shall be extended to both the cultural heritage of indigenous peoples residing within the State, as well as elements of cultural heritage that originate from indigenous peoples residing outside the State borders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung