Beispiele für die Verwendung von "искренняя" im Russischen
Übersetzungen:
alle616
sincere505
genuine70
earnest16
candid10
wholehearted3
devout2
straight1
upfront1
childlike1
faithful1
andere Übersetzungen6
Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом.
Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink.
Но если он под заклятием, как я могу быть уверена, что любовь искренняя?
But if he is spelled to love me, then how can I ever be sure his love is real?
У меня не было возможности проверить эту историю, но искренняя страстность и негодование произвели на меня впечатление.
I had no way of checking the story fully but the sheer authentic passion of his ire impressed me.
Конференция приняла резолюцию, в которой была выражена ее искренняя признательность ЕС за проведение Конференции в Европейском парламенте в Брюсселе и выражено глубокое удовлетворение по поводу вклада Европейской комиссии и правительства Бельгии в проведение Конференции.
The Conference adopted a resolution expressing its profound gratitude to EU for hosting the Conference at the European Parliament in Brussels and acknowledging with deep appreciation the contribution made to the Conference by the European Commission and the Government of Belgium.
Что касается республиканцев, оставляя без внимания речи Сары Пэйлин о священной миссии Америки в войне с терроризмом, искренняя убеждённость Мак Кейна в том, что присутствие США с Ираке может продолжаться в течение неограниченного срока, представляется непостижимой.
As for the Republicans, setting aside Sarah Palin’s talk of America’s divine mission in the war on terror, it is inconceivable that John McCain truly believes that a US presence is sustainable in Iraq into the indefinite future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung