Beispiele für die Verwendung von "иску" im Russischen mit Übersetzung "lawsuit"
Согласно иску, ведомство требовало через суд признать незаключенным договор безвозмездного пользования помещением особняка-памятника.
According to the lawsuit, the agency sought, via the courts, a declaration that the contract for the free-use of the premises of the historical mansion was void.
Я подозреваю, что все это - подготовка к очень скверному иску, с покушением на имущество Гарри, которое, я полагаю, весьма внушительно.
My guess is, this is all preparation for a very nasty lawsuit where they go after Harry's assets, which I understand to be quite considerable.
Тем самым, завершился важный процесс по иску министерства юстиции США, поданному ещё в 1999 году в рамках закона «О попавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях» (RICO). Он оставался не до конца удовлетворённым вплоть до октября 2017 года: за судебным решением, принятом в 2006 году, последовало десятилетие апелляций и юридических споров.
It brings closure to an important US Justice Department lawsuit, filed in 1999 under the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, and then left partly unresolved, until October 2017, during a decade of appeals and legal wrangling following the 2006 decision.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя.
My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Стокгольмский арбитраж отклонил иск Литвы к «Газпрому»
Russia's Gazprom Beats Lithuania In Billion Dollar Lawsuit
Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.
She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.
И не я подавал иск о злонамеренном преследовании.
And I'm not the one who filed a malicious prosecution lawsuit.
Правда ли, что семьи жертв выдвинули гражданский иск?
Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit?
И особенно важно их построить в судебных исках.
And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
Как сообщает "Интерфакс", первый иск был подан 14 августа.
Interfax reports that the first lawsuit was filed on August 14.
В основном потому, что команда Мэнди хочет выдвинуть иск.
Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit.
Несерьезный иск не имеет права быть как смягчающее обстоятельство.
A frivolous lawsuit doesn't qualify as extenuating circumstances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung