Beispiele für die Verwendung von "испанская" im Russischen
Испанская резолюция ознаменует первое официальное признание этой точки зрения.
The Spanish resolution marks the first official acceptance of that view.
Это маленькая испанская деревушка, а не хренов "Властелин Колец".
It's a small Spanish village, not Lord of the Rings.
Должна существовать европейская стратегия роста, а не испанская, итальянская или ирландская стратегия.
There should be a European growth strategy, rather than Spanish, Italian, or Irish strategies.
Испанская разведка задержала канадскую пару, которая пыталась въехать в Барселону из Ливорно.
This morning, Spanish intelligence detained a Canadian couple who were trying to enter Barcelona from Livorno.
Испанская безработица выше 25%, а итальянская экономика едва выросла с момента введения евро.
Spanish unemployment is above 25%, and the Italian economy has barely grown since the euro’s introduction.
А вы знали, что два месяца назад испанская разведка обыскала его квартиру в районе Саламанки?
Did you know that two months ago, Spanish intelligence raided his apartment in the Salamanca district?
В апреле испанская полиция допросила Родриго Рато, бывшего директора-распорядителя Международного валютного фонда, в рамках антикоррупционного расследования.
In April, Spanish police questioned Rodrigo Rato, a former managing director of the International Monetary Fund, as part of a corruption probe.
Вместо этого ВВП рухнул, а испанская и итальянская экономики в этом году ожидают сокращения приблизительно на уровне 2%.
Instead, GDP has collapsed, with the Spanish and Italian economies expected to contract by close to 2% this year.
Испанская безработица в настоящее время приближается к 30%, что априори должно быть хорошим оправданием амортизатора в той или иной форме.
But Spanish unemployment has typically been consistently higher than the eurozone average, and fell to single-digit levels only as a result of an unsustainable building boom.
Три системы просвещения — андоррская, испанская (религиозная и нерелигиозная) и французская — находятся под управлением министерств просвещения андоррского, испанского и французского правительств, соответственно.
The three education systems, Andorran, Spanish (denominational and non-denominational) and French were directed by the ministries of education in the Andorran, Spanish and French Governments respectively.
Испанская система образования обеспечивает обязательное, смешанное и бесплатное обучение в учебных заведениях для всех граждан в возрасте от 6 до 16 лет.
The Spanish educational system provides compulsory, coeducational and free instruction in public establishments for students between the ages of 6 and 16.
28 апреля 1994 года испанская полиция арестовала в Барселоне, Испания, осужденного члена диверсионной группы " Барселона " баскской террористической организации " Эускади та Аскатасуна " (" Родина и свобода ") (ЭТА).
On 28 April 1994, Felipe San Epifanio, a convicted member of the “Barcelona” commando of the Basque terrorist organization Euskadi Ta Askatasuna (Basque Fatherland and Liberty) (ETA), was arrested by Spanish police in Barcelona.
Но испанская безработица и раньше была значительно выше, чем в среднем в еврозоне, и падала до уровня одноразрядного числа только в результате неустойчивого строительного бума.
But Spanish unemployment has typically been consistently higher than the eurozone average, and fell to single-digit levels only as a result of an unsustainable building boom.
22 января 1992 года испанская гражданская гвардия приступила к проведению в провинции Бискайя полицейской операции по аресту членов так называемой " Бискайской боевой группы " организации " Эускади Та Аскатасуна " (ЭТА).
On 22 January 1992, the Spanish Civil Guard launched a police operation in Vizcaya province to dismantle the so-called “Bizkaia combat unit” of the organization Euskadi Ta Askatasuna (ETA).
Испанская служба «Си-си-эн» — крупной международной вещательной компании — предоставляет программы Радио Организации Объединенных Наций на испанском языке 150 радиостанциям в Латинской Америке и 100 радиостанциям в Соединенных Штатах.
CCN en Español, a major international service, carries United Nations Radio Spanish programmes to 150 stations in Latin America and 100 in the United States.
Например, испанская компания, которая возводит типовые четырёхэтажные многосемейные здания, способна построить в 5-10 раз больше квартир, чем ей удалось бы это сделать традиционными строительными методами, однако она использует при этом такое же количество трудовых ресурсов.
For example, a Spanish company that builds replicable four-story multifamily buildings can construct 5-10 times more units than it could with traditional construction methods, but employ the same amount of labor.
В Анголе применялись мины с низким металлосодержанием, такие как южноафриканская № 8 (почти не поддается обнаружению), испанская C-3-B, кубинская AT в пластиковом корпусе (обнаружению поддается только металлический взрыватель) или мины серии TMA из бывшей Югославии.
In Angola low metal mines like the South African No 8 (nearly undetectable), the Spanish C-3-B, the Cuban plastic-cased AT-mine (only the metal fuze is detectable) or the TMA series of former Yugoslavia have been used.
После того как Испанская социалистическая рабочая партия (ИСРП) выиграла парламентские выборы и сформировала правительство в октябре того же года, правые военные круги приняли новые демократические правила игры и сорвали попытку государственного переворота, который был направлен на блокирование продвижения левых.
After the Spanish Socialist Workers Party (PSOE) won parliamentary elections and formed a government in October of that year, the right-wing military establishment accepted the new democratic rules of the game and foiled a coup attempt that sought to block the advance of the left.
Предприятия кубинской нефтяной промышленности не смогли приобрести запасные части для газового компрессора Nuovo Pignone, поскольку испанская компания поставщик RODABILSA информировала их о том, что ее поглотила американская компания General Electric, которая, следуя ограничениям, установленным в рамках блокады, отказывается поставлять на Кубу какие-либо материалы.
Cuba's petroleum industry was unable to purchase spare parts for a Nuovo Pignone gas compressor, since the firm RODABILSA, a Spanish supplier, reported that it had been absorbed by the United States corporation General Electric, which refused to supply any equipment to Cuba, in compliance with the embargo restrictions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung