Beispiele für die Verwendung von "испанским" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle780 spanish776 andere Übersetzungen4
Упоминания также заслуживают две крупные программы: " Huellas Angel ", поддерживаемая испанским отделением организации " Врачи мира ", и " Magdalena, Puerto de Acajutla ", занимающаяся разработкой программы " Внимание детям " для жертв сексуальной эксплуатации в коммерческих целях. Also worth mentioning are two significant programmes: “Huellas Angel” supported by Medicos del Mundo Spain and “Magdalena, Puerto de Acajutla”, in charge of developing a “Children Attention” programme for victims of sexual commercial exploitation.
Однако на протяжении последнего десятилетия имели место слияния и приобретения крупными европейскими банками банков в других странах, как, например, испанским «Banco Santander» британского «Abbey National», итальянским «UniCredito» австрийского «Hypovereinsbank» и голландского «ABN-AMRO». But, over the last decade, major European banks have acquired foreign banks through such mergers as the acquisition by Spain’s Banco Santander of the UK’s Abbey National, Italy’s UniCredito of Austria’s Hypovereinsbank and Holland’s ABN-AMRO.
Под испанским лидерством и партнерством с генеральным секретарем ООН Пан Ги Муном несколько государств-доноров предлагают направить свои финансовые ресурсы для того, чтобы самые бедные фермеры в мире могли выращивать больше продуктов питания и выйти из ловушки бедности. With Spain’s leadership and United Nations Secretary General Ban Ki-moon’s partnership, several donor governments are proposing to pool their financial resources so that the world’s poorest farmers can grow more food and escape the poverty trap.
Автор заявляет о нарушении пункта 5 статьи 14 на основании того факта, что представленные свидетелями обвинения показания, имевшие решающее значение для его осуждения в нижестоящем суде, не были пересмотрены вышестоящим судом, поскольку предусмотренная испанским законодательством кассационная процедура не является средством обжалования и допускается лишь в силу конкретных причин, которые прямо исключают возможность повторного рассмотрения фактов. The author alleges a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, owing to the fact that the evidence for the prosecution that was decisive in his conviction in the lower court was not reviewed by a higher court, since Spain's remedy of cassation is not an appeal procedure but is admissible solely for specific reasons which expressly exclude the re-examination of the facts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.