Beispiele für die Verwendung von "исполненных" im Russischen
EXNESS гарантирует отсутствие проскальзываний практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex.
EXNESS guarantees that there will be no slips for nearly all pending orders, performed 3 hours after the opening of trading on a particular Forex instrument.
Комментарий также актуален для частично исполненных отложенных ордеров, включая случаи частичного закрытия по Stop Loss и Take Profit.
The comment also applies to partially-executed pending orders, including orders partially closed by Stop Loss and Take Profit.
Для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex, гарантируется отсутствие проскальзываний.
We guarantee no slippage for all pending orders executed 3 hours after the opening of trading on a particular forex instrument.
Практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex, гарантируется отсутствие проскальзываний.
No slippage is guaranteed for practically all pending orders executed at least three hours after opening of trading on a particular forex instrument.
Для всех отложенных ордеров, исполненных в первые 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex, а также для других инструментов (CFD на фьючерсы) действует следующее правило: при попадании уровня ордера в ценовой разрыв, ордера исполняются по соответствующей стороне Bid или Ask первой котировки после разрыва.
For all pending orders executed in the first 3 hours after the trading opens for a particular Forex instrument, as well as for other instruments (CFD futures) the following rule is applied: when the level of the order falls into the price gap, orders are executed on the appropriate side of the Bid or Ask price of the first quote after the gap.
Дэн исполнит произведение "Моя орлиная песня".
So Dan is going to play a piece of his, called "My Eagle Song".
Отчет исполнен пустословия бесконечного пережевывания одних и тех же идей и тяжело поражен ленью и интеллектуальным тщеславием, что, в общем-то, естественно для профайлеров.
The report is full of sophistry and various instances of tautological thinking and is generally plagued by the kind of laziness and intellectual vanity which is native to the profiler profession.
Дэн, исполни нам своё произведение "Моя орлиная песня".
OK, now Dan will play his piece "My Eagle Song" for you.
10.28. Если Компания ошибочно исполнила Stop Out:
10.28. If the Company erroneously executes a Stop Out:
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен.
If broker accepts the prices, the order will be executed.
Ты уверен, что не хочешь исполнить роль доктора, Гарольд?
You sure you don't want to play MD, Harold?
Исполнение ордера окончательно (даже если ордер исполнен по спайку).
Order execution result is unappealable (even if an order was executed at spike).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung