Beispiele für die Verwendung von "исполнен" im Russischen
Установите уровень цены, на котором ордер будет исполнен.
Set the price level at which the order will be triggered.
Заказ должен быть исполнен не позже чем через 30 дней.
Enter a required date that occurs no more than 30 days after the order date.
Если ‘Stop Loss’ не исполнен, он будет оставаться в системе.
If the ‘stop loss’ is not triggered it shall remain in the system until a later date.
Если заявленная в ордере цена недоступна, ордер не будет исполнен
If requested price is not available, the order will not be filled.
Таким образом, когда цена прорвет поддержку, отложенный ордер на вход будет исполнен.
This way when price breaks through support traders will have an entry order pending execution.
Однако, если рынок развернется на 5 пунктов в вашу пользу, ваш Ордер будет исполнен.
However, if the market moves 5 pips in your favor, then your order will be filled and you receive 5 pips price improvement.
b) удаляет позицию, открытую по этому отложенному ордеру, если отложенный ордер уже был исполнен.
b) delete the position opened as a result of the Pending Order's execution.
Просто выберите наиболее удобный для вас способ оплаты, и ваш запрос будет исполнен мгновенно.
Simply choose one of the most popular options and process your request instantly.
a) удаляет этот отложенный ордер, если он на момент принятия решения еще не был исполнен;
a) delete the Pending Order if it has not been triggered yet;
В таких случаях ваш приказ может быть исполнен на более низком уровне, чем тот, который указали вы.
In these cases, your order may be transacted at a level worse than the one you have specified.
Если ордер не был исполнен до этого времени, то он будет автоматически удален. Он будет удален автоматически.
If the order has not been triggered by this time, it will be deleted automatically.
Мы знаем, что скорость, с которой Ваш ордер будет исполнен, имеет решающее значение для получения Вами лучшей цены.
We know that the speed at which your order is filled is critical to getting you the best price.
Как только ‘рыночный ордер’ исполнен, он подпадает под условия, описанные в разделах ‘Good till Day’ и ‘Good till Cancel’.
Once the ‘market order’ is triggered it shall be subject to the conditions described in the ‘Good till Date’ and ‘Good till Cancel’ sections.
Израиль, со своей стороны, исполнен стремления участвовать в переговорах по любому нерешенному вопросу между сторонами без каких-либо предварительных условий.
Israel, for its part, was eager to engage in talks on any outstanding issue between the parties without any preconditions.
Если 'stop ордер' не исполнен, он будет оставаться в системе до более поздней даты согласно условиям, описанным в разделе ‘Good Till Cancel’.
If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Если ‘limit ордер’ не исполнен, он будет оставаться в системе до более поздней даты, согласно условиям, описанным в разделе ‘Good till Cancel’.
If the ‘limit order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Если ‘stop ордер’ не исполнен, то он останется в системе до более поздней даты согласно условиями, описанными в разделе ’Good Till Cancel’.
If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Если ‘limit ордер’ не исполнен, он будет оставаться в системе до более поздней даты согласно условиями, описанными в разделе ‘Good till Cancel’.
If the ‘limit order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Для ордеров иного типа, таких как Стоп-ордер, при достижении рынком заявленной цены, ордер будет исполнен по следующей доступной цене, вне зависимости движения рынка.
For resting orders, stops become market orders when elected and are filled in order at the next available price regardless of market direction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung