Beispiele für die Verwendung von "исполняю роль" im Russischen

<>
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены. I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena.
Что, Вы исполняете роль запасной шины? What, you're impersonating a spare tire?
Нельзя игнорировать ту роль, которую Совет Безопасности играет в деле урегулирования кризисов и конфликтов, но необходимо укреплять роль Совета и роль Генеральной Ассамблеи, а также Генерального секретаря, с тем чтобы они могли исполнять свои мандаты. We cannot ignore the role played by the Security Council in the settlement of crises and conflicts, but it is necessary to reinforce the role of the Council and the roles of the General Assembly and the Secretary-General so that they may fulfil their mandate.
Так что в первом уровне сна я могу исполнить роль Браунинга. So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning.
Ну, я планирую официальные похороны, исполняю мои обязанности первой леди. Well, I'm planning a state funeral, doing my duty as first lady.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике. Japan plays a key role in the world economy.
Я работаю музыкантом в баре, исполняю каверы на песни в течение трёх часов. Right now I'm a bar musician, So I play cover songs for three hours.
Сыграй роль Гамлета. Play the part of Hamlet.
Мне показалось, ты захочешь услышать, как я исполняю твой сольный номер. I assumed you wanted to hear me do your signature number.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль. Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Теперь я исполняю предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил чтобы покарать тех, кто отравляет мой город. Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me to bring down those who are poisoning my city.
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе? Who is going to play the part in your play?
Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме. I carried out my revolutionary duty And I even went to jail.
Твоя роль здесь так важна. Your role here is so important.
Вот уже 21 год я исполняю обязанности директора конкурса красоты. For the past 21 years it has been my honor to serve as director of this pageant.
Я играю важную роль. I play an important part.
Я всего лишь исполняю приговор. I'm simply carrying out the sentence.
Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются. The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Я исполняю обязанности Десницы короля. I'm performing my sworn duty as Hand of the King.
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.