Beispiele für die Verwendung von "использовавшегося" im Russischen
Übersetzungen:
alle11246
use10220
apply310
utilize146
operate143
employ111
improve108
deploy82
launch42
exploit39
consume19
utilise11
harness10
andere Übersetzungen5
Характеристики содержимого, использовавшегося при испытаниях, например вязкость и относительная плотность для жидкостей и размеры частиц для твердых веществ.
Characteristics of test contents, e.g. viscosity and relative density for liquids and particle size for solids;
Во-первых, существует специальная дипломатия, с помощью которой удалось добиться ликвидации ливийской ядерной программы и закрытия реактора, использовавшегося для создания ядерного оружия, в Северной Корее.
First, there is ad hoc diplomacy, which succeeded in eliminating Libya's nuclear program and closing North Korea's nuclear weapons production reactor.
Большинство женщин (60,2 процента) ссылались на экономические и социальные причины своего стремления прервать беременность, включая бедность, метод планирования семьи, не слишком короткий интервал между беременностями, учеба в школе, семейные проблемы и недейственности использовавшегося метода контрацепции.
The majority of women (60.2 %) cited economic and social reasons for their wanting an abortion, most notably, poverty, family planning measure, incorrect birth spacing, still in school, family problems, contraceptive method failure.
Если Стороны, кроме того, вносят в кадастровые данные коррективы, связанные, например, с колебаниями климата, структурой торговли электроэнергией или со структурой торговли автомобильным топливом, то их следует представлять отдельно и транспарентным образом с четким указанием использовавшегося метода.
If Parties, in addition, carry out adjustments to inventory data, related, for example, to climate variations or trade patterns of electricity or trade patterns of road vehicle fuels, they should be reported separately and in a transparent manner, with a clear description of the method followed.
УСВН четко оговорило с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, что оно выполнит просьбу Департамента о проведении нынешней оценки на том условии, что эта оценка не будет проводиться в формате прежнего участия в работе над инициативой по обеспечению комплексного глобального управления или же с соблюдением использовавшегося тогда порядка и формулировок и сделанных в то время выводов.
As a condition of accepting the request from the Department for General Assembly and Conference Management to undertake the current evaluation, OIOS clearly established with the Department that the work would not be undertaken in the manner, or with any obligations to the modality, language and findings, of the prior engagement on the topic of the integrated global management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung