Beispiele für die Verwendung von "использующего" im Russischen mit Übersetzung "employ"
Übersetzungen:
alle31290
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
andere Übersetzungen20
Разница между доходами, созданными в результате продажи транспортных услуг, и суммой, выплаченной другим секторам за затраты, равнозначна условно чистой продукции транспорта, использующего капитал и трудовые ресурсы для производства этих услуг.
The difference between the revenue created by selling transport services and the sum paid to other sectors for the inputs equals the value added of transport, employing capital and labour to produce these services.
Какая польза от словесной многосторонности, какая польза от возвышенных речей немецких лидеров о международном праве, применение которого осуществляет Совет Безопасности, если Германия отказывается одобрить резолюцию для защиты граждан Ливии от жестокого режима, использующего все имеющиеся в его распоряжении средства в его борьбе за выживание?
What use is vocal multilateralism, what use are German leaders’ lofty speeches about international law being exercised by the Security Council, if Germany refuses to endorse a resolution for the protection of Libya’s citizens from a brutal regime employing all means at its disposal in its fight for survival?
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
We need to employ technology to assist us in this quest.
Малые предприятия используют большинство людей в США.
Small businesses employ the majority of people in the US.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах;
Children may not be employed as jockeys in camel races;
К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала.
Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked.
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или
A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
правительство может их подавлять и использовать для мотивирования своих сторонников.
they can be repressed by governments as well as employed by governments to motivate their supporters.
Обзор фильтров спама и технологий проверки подлинности, используемых корпорацией Майкрософт
An overview of the junk email filters and authentication technologies employed by Microsoft
В приведенной ниже таблице содержаться примеры инструкций SQL, использующие выражения.
The following table shows sample SQL statements that employ an expression.
Также, возможно использование кибер оружия, чтобы препятствовать прогрессу программы Северной Кореи.
Cyber weapons might also be employed to obstruct and impede the progress of North Korea’s program.
Политические средства - единственное орудие, которое может быть использовано против политической угрозы.
Political means are not the only tools that can be employed against political dangers.
В экономически журналах некоторые стратегии, используемые фондами, описываются в общих чертах.
Trade journals will outline some of the strategies employed by funds.
Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас.
Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself.
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Вы, вероятно, задаетесь вопросом, какие стратегии можно использовать, чтобы торговать подобным образом.
You’re probably wondering what strategies one can employ to trade in this manner.
Китай уже существенно либерализовал валютную политику и может использовать дополнительные налогово-бюджетные стимулы.
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus.
При сличении наименований, включенных в перечень, индонезийская полиция использует фотографии и отпечатки пальцев.
In identifying the names that appear on the List, the Indonesian Police employs photographs and fingerprints of individuals.
Проведенный МООНВС анализ воздействия разведки нефти показал, что компании используют экологически небезопасные методы.
An UNMIS analysis of the impact of oil exploration found that companies were employing environmentally unsound methods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung