Beispiele für die Verwendung von "испортил" im Russischen

<>
Я знал, что все испортил. And I knew I had totally blown this whole thing.
Взял и все испортил, осел. Way to ruin a moment, jackass.
В смысле, он все испортил. I mean, he's a mess about it.
Ты не испортил сюрприз, сынок? You didn't steal our thunder, did you, son?
Ты испортил нашу дырку славы. You ruined our glory hole.
Только анонимный осведомитель испортил всё. Only the anonymous tip screwed you up.
Да ладно, только испортил песню Металлики. I totally, like, trashed the Metallica song.
Надеюсь, я не испортил им праздник. I hope I didn't steal their thunder.
Скрыл брызги крови и испортил улики. Concealed the blood spatter and compromised the evidence.
Потому что он испортил ангиографию месяц назад? Because he screwed up an angio a month ago?
Почему ты только что испортил детскую считалочку? Why did you just defile a nursery rhyme?
Испортил его оборудование для погружений и убил его. Sabotaged his diving equipment and kills him.
А вот ваш драгоценный сыночек несомненно испортил вашу. But your precious son sure screwed up yours.
Нет, моя работа - составить график, который ты испортил. No, my job is making the schedule that you screwed up.
Я так понимаю выговор от Лили испортил завтрак. I guess all it takes is a scolding from Lily to ruin breakfast.
Боже, как ты меня бесишь! Ты испортил такой момент! God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Иган чуть было всё не испортил, но я исправил ситуацию. Egan dropped the ball a little bit, but I picked it up.
Набрался смелости остановить поезд, чтобы тот не испортил ул и к. Not only that, but had the balls to stop an Amtrak from running over the crime scene.
Несмотря на гениальную операторскую работу, сценарий, написанный девятилетней девочкой, всё испортил. Despite the brilliant camera work, I think the problem is the script written by a nine-year-old.
Не порть мне это, как ты испортил олимпийские прыжки в воду. Don't ruin this for me like you did with olympic diving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.