Beispiele für die Verwendung von "испорченная рыба" im Russischen

<>
Мне попалась испорченная партия тестов на беременность, все показывали отрицательный результат. I've had a faulty batch of pregnancy testing kits, all showing up negative.
Эта рыба пахнет плохо. This fish smells bad.
У детей есть тату, пирсинг, и, возможно, какая-нибудь испорченная маленькая девочка подарила ему гепатит А. Kid's got tattoos, piercings, and probably some nasty little girl loaned him the hep A.
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Такая форма заинтересованности работников, вкупе с социалистическими "лекарствами" была однажды отменена как испорченная, идеологическая иллюзия. Such employee ownership, uncritically lumped together with socialist nostrums over the years, was once widely dismissed as a nutty, ideological illusion.
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Конечно, если бы единственным прецедентом Трампа и его команды, была бы лишь испорченная Рождественская вечеринка для прессы, никто бы сильно не расстроился. Of course, if the press Christmas party was the only precedent Trump and his team broke, no one would be too distraught.
Как называется эта рыба по-английски? What is this fish called in English?
Это испорченная система. It's a broken system.
Эта рыба большая. This fish is big.
Что вам больше нравится, мясо или рыба? Which do you like better, meat or fish?
Рыба на суше. A fish out of water.
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить. I can no more swim than a fish can walk.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Он пьёт как рыба. He drinks like a fish.
На безрыбье и рак рыба. Better a small fish than an empty dish.
Думаешь, рыба может слышать? Do you think fish can hear?
Эта рыба не пригодна для еды. This fish is not fit to eat.
Вяленая рыба мне не по вкусу. Dried fish is not to my taste.
Он плавает как рыба. He swims like a fish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.