Beispiele für die Verwendung von "исправим" im Russischen mit Übersetzung "fix"

<>
Если мы не исправим это, папу хватит удар. Leo, if we don't fix this, then dad, he's gonna flip out.
Далее мы исправим эти проблемы, отформатировав наклейки и добавив рисунок. Up next, we'll fix all that by formatting the labels and adding a graphic.
В противном случае ваш аккаунт вернется в нормальное состояние, когда мы исправим проблему. Otherwise, your account should return to normal once we fix the problem.
Давайте исправим это. Давайте перейдем сюда, а потом прокрутим страницу к этому нижнему колонтитулу. So let’s fix that, we’ll go over here, and we will scroll down here to this footer.
Ведь что бы ни пошло не так, что бы ни случилось, мы все исправим. 'Cause whatever went down, whatever happened, we will fix it.
Мы обе знаем, что ты не станешь его пить, так что поставь бокал и мы всё исправим. Now, we both know you're not going to drink that, so put it down and we can fix this.
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Я исправлю макияж в машине. I want to fix my makeup in the car.
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Бог исправит всё в этом мире. God is going to fix all the problems in the world.
Чтобы исправить ее, следуйте пошаговым указаниям. To fix it, follow the step-by-step solution.
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.