Beispiele für die Verwendung von "исправлена" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle858 fix451 correct308 repair31 amended25 andere Übersetzungen43
Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986. Addressed known issue called out in KB3213986.
Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210720. Addressed known issue called out in KB3210720.
Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3210721. Addressed known issue called out in KB3210721.
Эта неполадка исправлена в версии ERM 1.35 This issue is resolved in ERM version 1.35.
Исправлена проблема с кодировкой URL-адресов в Internet Explorer. Addressed issue that affected URL encoding in Internet Explorer.
Исправлена проблема с перенаправлением URL-адресов в Internet Explorer. Addresses issue with URL redirects in Internet Explorer.
Исправлена ошибка в DNS Subnet Prioritization, затрагивавшая работу сетевого соединения. Addressed issue in DNS Subnet Prioritization that was impacting network connectivity.
Эта ошибка исправлена в WebAdvisor версии 4.0.7.148. This issue has been solved with WebAdvisor version 4.0.7.148.
Эта ошибка исправлена в McAfee WebAdvisor версии 4.0.7.148. This issue has been addressed in McAfee's WebAdvisor release 4.0.7.148.
Исправлена ошибка, из-за которой узлы периодически отключались от службы кластера. Addressed issue that was causing nodes to be disconnected from a Cluster service intermittently.
Исправлена проблема с активацией, из-за которой не удавалось активировать приложения. Addressed licensing issue that prevents apps from activating.
Исправлена проблема с задержкой плановых проверок обновлений в режиме ожидания с подключением. Addressed issue with scheduled update scans that are delayed during Connected Standby.
Исправлена проблема с функцией перетаскивания OLE, препятствовавшая загрузке более одного элемента за операцию. Addressed issue with OLE drag and drop that prevents the download of more than one item per operation.
Исправлена ошибка с ведением журнала событий, приводившая к выделению чрезмерного объема виртуальных ресурсов. Addressed issue with event logging that creates very large virtual allocations.
Исправлена проблема, из-за которой приложения XAML иногда не получали ввод с клавиатуры. Addressed issue that sometimes prevent Extensible Application Markup Language (XAML) apps from receiving keyboard input.
Однако эти предметы снабжения получены не были, и соответствующая бухгалтерская проводка будет исправлена. However, these supplies have never been received and the accounting entry will be reversed.
Исправлена ошибка, которая возникала, если для домашней страницы браузера установить слишком длинный URL-адрес. Addressed issue with an error that occurs when the home page of the browser is set to an extremely long URL.
Исправлена ошибка, из-за которой возникал сбой устройства после отключения читалки, подключенной к устройству. Addressed issue causing devices to crash after disconnecting an e-reader that was attached to the device.
Исправлена ошибка установки драйвера антивируса, вызвавшего сбой системы в сборке 15060, настроенной с помощью DeviceGuard. Addressed issue with virus protection product driver install triggering a system crash on build 15060 configured with DeviceGuard.
Исправлена проблема со сбросом параметров нажатия кнопки пера после обновления до Windows 10 версии 1607. Addressed issue to keep pen click settings after updating to Windows 10 Version 1607.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.