Beispiele für die Verwendung von "исправляют" im Russischen mit Übersetzung "right"
Übersetzungen:
alle724
correct223
fix162
remedy99
right73
amend69
rectify43
cure18
repair17
patch10
mend6
touch up1
put right1
make good1
andere Übersetzungen1
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right.
А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить.
And now maybe i missed my last shot At making things right.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
We have two rolls of the dice to get this right.
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость.
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs.
Для Дерека Рестона это значит, что я дам ему шанс все исправить.
For Derek Reston, that means giving him the chance to make it right.
Говорит, что должен всё исправить, поэтому помогает мне найти всех его сообщников.
Well, he says he's got to make things right, so he helps me track down his accomplices.
У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить.
We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right.
Несмотря на эту оговорку, " ПИК " не подала исправленную претензию для включения этого типа потерь.
Notwithstanding the reservation of this right, PIC did not file an amended claim to include this type of loss.
Вообще-то, я думал, что меня уволят, поэтому решил уйти, хлопнув дверью, и исправить несправедливость.
Actually, I thought I was gonna get canned, so I thought I'd go out with a bang and right a wrong.
Пункт 1 статьи 48 дает продавцу право на исправление только “при условии соблюдения статьи 49”.
Article 48 (1) grants the seller the right to cure only “subject to article 49”.
Но в тюрьме за правильную сумму денег вы можете сделать практически любые исправления в документах.
But in prison for the right amount of swag, you can get just about anything amended.
Конечно, причинённого ущерба оно не возместит, но, может, ты сможешь использовать его, чтобы что-то исправить.
I mean, it won't undo the damage done, but maybe you can use it to make things right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung