Beispiele für die Verwendung von "испытало" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle373 experience210 test133 feel28 andere Übersetzungen2
В деле о Никарагуа Международный Суд поддержал последнее мнение, признав, что «статья 51 Устава имеет смысл лишь в том случае, если она основывается на «естественном» или «неотъемлемом» праве на самооборону, и трудно понять, как оно может не носить обычного — правового характера, даже если его содержание было подтверждено в Уставе и испытало на себе его влияние». In the Nicaragua case the International Court of Justice gave support to the latter view when it held that “Article 51 of the Charter is only meaningful on the basis that there is a'natural'or'inherent'right of self-defence, and it is hard to see how this can be other than of a customary nature, even if its present content has been confirmed and influenced by the Charter”.
Хотя мы выражаем нашу солидарность с дружественной страной, Соединенными Штатами Америки, в ее борьбе с терроризмом и в защиту своей территории и своего народа, и хотя мы понимаем причины, по которым предприняты военные действия в Афганистане, мы искренне надеемся на то, что будут приложены все усилия для того, чтобы избежать жертв из числа ни в чем не повинного гражданского населения, чтобы оно не столкнулось с разрушениями и бедствиями войны и не испытало новых трагедий. While expressing our solidarity with the friendly country of the United States of America in its struggle against terrorism and in the defence of its territory and its people, and while we understand the reasons for the military action being taken in Afghanistan, it is our fervent hope that every effort will be made to spare innocent civilians the destruction and disasters of war so that they will not suffer further tragedies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.