Beispiele für die Verwendung von "испытание на герметичность" im Russischen
До проведения этого испытания конкретные баллоны, которые должны подвергаться проверке, должны выдержать испытание, предусмотренное в пункте A.10 выше (испытание на герметичность).
Prior to conducting this test, the specific cylinders to be tested must pass the test requirements of paragraph A.10 above (leak test).
После прекращения циклического воздействия давления при высокой температуре баллоны представляются на испытание на внешнюю герметичность, а затем подвергаются гидростатическому давлению с целью выявления неисправностей в соответствии с процедурой испытания на разрыв.
Following the pressure cycling at high temperature, containers shall be submitted to the external leak test and then hydrostatically pressurized to failure in accordance with the burst test procedure.
Баллон должен соответствовать требованиям испытания на внешнюю герметичность, определенным в пункте 2.3.6.3 настоящего приложения.
The container shall comply with the external leak test requirements as defined in paragraph 2.3.6.3. of this annex.
Баллон должен соответствовать предписаниям, касающимся испытания на внешнюю герметичность и определенным в пункте 2.3.6.3.
The container shall comply with the external leak test requirements as defined in the paragraph 2.3.6.3.
После этого баллон подвергается испытанию на внешнюю герметичность в соответствии с требованиями, указанными в пункте 2.3.6.3 настоящего приложения.
The container shall then be subjected to an external leak test in accordance with the requirements shown in paragraph 2.3.6.3 of this annex.
Баллон должен отвечать требованиям испытания на внешнюю герметичность, определенным в пункте 2.4.3 настоящего приложения, и требованиям испытания на разрыв, определенным в пункте 2.2 настоящего приложения.
The container shall meet the requirements of the external leak test as defined in paragraph 2.4.3. of this annex and the burst test as defined in paragraph 2.2. of this annex.
" 6.2.4.3 Испытание на герметичность всех емкостей
" 6.2.4.3 Tightness (leakproofness) tests on all receptacles
испытание на герметичность под давлением, превышающим атмосферное на 20 кПа.
Gastightness test at a pressure of 20 kPa above atmospheric pressure.
максимального рабочего давления, когда испытание на герметичность проводится после сборки;
the maximum working pressure when a leakproofness test is performed after assembly;
Испытание на герметичность аэрозолей и малых емкостей, содержащих газ (№ ООН 1950)
Leakproofness test for aerosols and small receptacles containing gas (UN No. 1950)
рабочего давления при 15°С, когда испытание на герметичность проводится после сборки;
the working pressure at 15°C when a leakproofness test is performed after assembly;
испытание на герметичность, если корпус и его оборудование были испытаны под давлением раздельно.
a leakproofness test, if the shell and its equipment have been pressure tested separately.
Испытание на герметичность должно проводиться с использованием газа, содержащегося в сосуде, или инертного газа.
The leakproofness test shall be carried out with the gas contained in the receptacle or with an inert gas.
испытание на герметичность, проводимое с использованием воздуха или инертного газа под давлением, превышающим атмосферное на 350 кПА.
Gastightness test, carried out with air or an inert gas at a pressure of 350 kPa above atmospheric pressure.
испытание на герметичность, проводимое с использованием воздуха или инертного газа под давлением, превышающим атмосферное на 100 кПа.
Gastightness test, carried out with air or an inert gas at a pressure of 100 kPa above atmospheric pressure.
Все аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ, должны пройти испытание на герметичность в ванне с горячей водой.
Each aerosol dispenser and small receptacle containing gas shall satisfy a tightness (leakproofness) test in a hot-water bath.
Если элементы и фитинги подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти совместное испытание на герметичность.
When the elements and equipment have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test.
" Для № ООН 3175: испытание на герметичность не требуется, если жидкости полностью абсорбированы твердым материалом, содержащимся в герметично закрытых мешках ".
" For UN No. 3175, the leakproofness test is not required when the liquids are fully absorbed in solid material contained in sealed bags. ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung