Beispiele für die Verwendung von "испытаниями" im Russischen mit Übersetzung "trial"

<>
И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня. And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials.
Я подсчитал, что только в США двадцать миллионов людей принимает участие в исследованиях, половина из которых являются испытаниями новых лекарственных препаратов. I estimate that in the US alone, there are more than twenty million subjects, half of whom represent drug trials.
Что касается статьи 17, то автор считает, что с учетом неопределенности, связанной с испытаниями ГИО прямо в поле, национальные суды должны были признать законность действий, связанных с выкосом на поле пробных посадок трансгенной кукурузы, и заявить, что это было необходимо для защиты окружающей среды и здоровья. With regard to article 17, the author maintains that, in the context of the uncertainty surrounding GMO open-field trials, the domestic courts should have recognized the legitimacy of the act of destroying the transgenic maize crops and that they had acted out of necessity to protect the environment and health.
Они сказали: "Мы провели испытание. And they said, "We've done a trial.
Было проведено много клинических испытаний. And there are many clinical trials.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. The results from clinical trials are awaited.
В идеале нужно провести испытания. So ideally what you want to do is a trial.
Полевые испытания оказались сногсшибательным успехом. The field trials were a smashing success.
Для Цукерберга это самое тяжелое испытание. For Zuckerberg, this is the biggest trial of all.
Это испытание таблеток с рыбьим жиром. And this is the trial of fish oil pills.
Я перевел второе испытание из скрижали. I translated the second trial from the tablet.
Посмотрим, какова настоящая цель этих испытаний. See what this trial was actually about.
Мы находимся на стадии клинических испытаний. So this is now in clinical trials.
Что если клинические испытания не сработают? What if a clinical trial doesn't work?
Большие испытания ближе к истинному ответу. The big trials are closer to the true answer.
Почему центральные банки снова подвергаются испытаниям? Why Are Central Banks on Trial Again?
Я знаю, что вам выпало великое испытание. I know that you are all undergoing a great trial.
Это было наше самое первое испытание, и. This was our very first trial, and.
Что ж, это испытание под номером один. Well, that is the completion of trial number one.
Это длинное путешествие было для нас испытанием. The long voyage was a trial for us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.