Beispiele für die Verwendung von "испытательной" im Russischen
Название испытательной станции и номер протокола испытания типа СПС
Name of testing station and ATP type approval test report number
Название испытательной станции и номер протокола испытания для допущения
Name of testing station and ATP type-approval test report number
Почему бы мне не взять твоего отца для испытательной поездки?
Why don't I take your father for a test-drive?
барометрическое давление, температура окружающей среды и влажность в испытательной камере,
Test cell barometric pressure, ambient temperature and humidity.
Название испытательной станции и номер протокола испытания для допущения типа
Name of testing station and ATP type-approval test report number
Отказ в работе должен быть вызван при достижении указанной испытательной скорости.
The failure shall be introduced when the specified test speed has been reached.
Двигатель устанавливается в испытательной камере и подвергается проверке в определенных испытательных циклах.
The engine is installed in a test cell and operated over the designated test cycles.
Средние значения дымности (SV) в каждом цикле (при испытательной частоте вращения) рассчитываются следующим образом:
The mean smoke values (SV) from each cycle (test speed) shall be calculated as follows:
Для ударов головы взрослого и ребенка МОНИС предусматривает различные значения испытательной скорости и угла удара.
For the adult and child head impacts, IHRA foresees different impact test speeds and different impact angles.
Многие организации могут понести значительные затраты на создание испытательной лаборатории из-за необходимости дублирования рабочей среды.
For many organizations, the costs of building a test lab may be high because of the need to duplicate the production environment.
Кроме того, на характеристики испытательной рамы могут неадекватно повлиять новые конструкции защелки, монтируемой в нетрадиционных местах.
Additionally, the test frame may not adequately address new latch designs that may be mounted in non-traditional locations.
Если разрыва сосуда не происходит, следует дождаться охлаждения системы и приступить к тщательному демонтажу испытательной установки.
If the vessel does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up.
Исходное ускорение awot ref определяется ускорением, требующимся в ходе испытания на ускорение, проводящегося на испытательной площадке.
The reference acceleration awot ref defines the required acceleration during the accelerated test on the test track.
В случае отрицательного результата испытания транспортное средство может быть подвергнуто на испытательной станции испытанию на проверку эффективности.
If the result is negative, the vehicle could undergo an efficiency test in a testing station.
Экспериментальное оборудование состоит из подходящей испытательной камеры, соответствующих сосудов Дьюара с крышками, датчиков температуры и измерительного оборудования.
The experimental equipment consists of a suitable test chamber, appropriate Dewar vessels with closures, temperature probes and measuring equipment.
Для закрепления коленного блока (79051-16 Rev B) на испытательной арматуре используется имитатор нагрузки (78051-319 Rev A) ".
The load cell simulator (78051-319 Rev A) shall be used to secure the knee assembly (79051-16 Rev B) to the test fixture.
Во время нерабочей части цикла следует предусмотреть возможность снижения давления на выходе из испытательной арматуры до 50 % от испытательного давления.
During the off cycle the down stream pressure of the test fixture should be allowed to decay to 50 per cent of the test pressure.
Ряд экспертов GRRF высказались за ужесточение требований к испытаниям на определение рабочих характеристик в отношении испытательной скорости и времени обнаружения.
A number of GRRF experts preferred to strengthen the test performance requirements with regard to the test speed and detection time.
Эту проверку можно произвести с помощью озонатора в соответствии с испытательной схемой, показанной на рис. 6/1, и описанной ниже процедурой.
Using the test set up as shown in Figure 6/1 and the procedure described below, the efficiency of converters can be tested by means of an ozonator.
испытания проводятся в испытательной зоне В, определенной в пункте 2.3 приложения 18, за исключением любого матового затемнения, нанесенного на их поверхность.
the test shall be carried out in test area B defined in Annex 18, paragraph 2.3., excluding any opaque obscuration impinging on it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung