Ejemplos del uso de "истеричка" en ruso

<>
Истеричка, со своими сценами ревности. Hysterical, with her scenes of jealousy.
Нет, я себя вёл как настоящая истеричка. No, I acted like a total drama queen.
Да, как та испуганная истеричка. Yeah, he thought that was hysterical.
Тебе надо жить на улице Вистерия-Лейн, истеричка. Enjoy Wisteria Lane, you major drama queen.
Ты думаешь, что я истеричка! You think I'm hysterical!
Это мог быть дилетант, истеричка или еще какой-нибудь алкоголик. Could be the dilettante, the drama queen, or some other alcoholic snob.
Скажи мне, что я истеричка, пожалуйста. Tell me I'm being hysterical, please.
Я вам не беспомощная жертва, не истеричка. I am not a hysterical, helpless victim.
Ты эгоистка, ты истеричка, и ты нахалка! You're selfish, you're hysterical, and you're pushy!
Я не знал, что девица истеричка, сэр. I didn't know she was hysterical.
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Я имею в виду, я вёл себя, как истеричка, а ты меня успокоил. I mean, I was pretty hysterical, and you calmed me down.
А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме "истеричка" и "неуравновешенная" не услышишь. And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like "hysterical" and "unbalanced" being tossed around.
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду. It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium.
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас? And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
Грязные светлые волосы, голубые глаза, истеричка. Dirty blond hair, blue eyes, psycho.
Я думал, что это та истеричка. I thought she was the weirdo.
А Вы, моя дорогая, взбалмошная истеричка. You, my dear, are an unhinged hysteric.
Выпихнула меня в коридор, орала как истеричка. Chased me out in the hallway, screaming.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.